Petrarchın qısa tarixi

Petrarchın qısa tarixi



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

>

İntibahın Atası kimi tanınan Francesco Petrarcha haqqında sadə bir tarix. Uşaqlar və ya İtalyan yazıçı və filosof haqqında qısa məlumat almaq istəyənlər üçün əladır.


Qaranlıq əsrlər (tarixşünaslıq)

"Qaranlıq əsrlər", beşinci əsrdə yıxıldıqdan sonra Avropadakı Roma İmperatorluğunun ərazisindəki erkən orta əsrlər və ya orta əsrlər üçün bir termindir, iqtisadi, intellektual və mədəni tənəzzüllə xarakterizə olunur.

"Qaranlıq Çağ" anlayışı, 1330-cu illərdə, Roma dövründən sonrakı əsrləri klassik antik dövrün "işığı" ilə müqayisədə "qaranlıq" olaraq qəbul edən İtalyan alimi Petrarx ilə ortaya çıxdı. [1] [2] Terim, dövrün "qaranlığı" nı (qeydlərin olmaması) "işıq" ın (qeydlərin bolluğu) əvvəlki və sonrakı dövrləri ilə ziddiyyət təşkil etmək üçün ənənəvi işıq-qaranlıq görüntülərindən istifadə edir. [1] "Qaranlıq dövr" ifadəsinin özü Latıncadan gəlir saeculum obscurum, əslində Sezar Baronius tərəfindən 1602 -ci ildə, X və XI əsrlərdə qarışıq bir dövrdən bəhs edərkən tətbiq edilmişdir. [3] [4] Beləliklə, konsepsiya bütün Orta əsrləri Romanın süqutu ilə İntibah dövrü arasında Avropada intellektual qaranlıq dövrü kimi xarakterizə etməyə başladı. Bu, XVIII əsrin Maarifçilik dövründə xüsusilə məşhur oldu. [1]

19-20 -ci əsrlərdə dövrün nailiyyətləri daha yaxşı başa düşüldükdən sonra alimlər "Qaranlıq əsrlər" adını erkən orta əsrlərə (c. 5-10 əsrlər), [1] [5] [6] məhdudlaşdırmağa başladılar. indi alimlər də bu dövrdə istifadəsini rədd edirlər. [7] Müasir alimlərin əksəriyyəti mənfi mənaları səbəbindən bu termindən tamamilə yayınır və onu yanlış və qeyri -dəqiq hesab edir. [8] [9] [10] Petrarchın aşağılayıcı mənası hələ də istifadə olunmaqda davam edir, [11] [12] [13] ümumiyyətlə populyar mədəniyyətdə, orta əsrləri şiddət və gerilik dövrü kimi tez -tez yanlış xarakterizə edir. [14] [15]


ON BEŞ SON Şəbəkələr PETRARCH

Bu giriş əslində sonetlərin çoxunu bu cildə daxil edən bir kağız ‘Sunshine və Petrarch ’ -a əsaslanır. Tərcüməçinin o vaxt yaşadığı Newport, R.I. -də yazılmışdır.

GİRİŞ

Yaz evimin yaxınlığında körfəzin yanında kiçik bir körfəz və ya eniş var, burada heç bir gəminin dayana bilməyəcəyi bir yer yoxdur. Mən indi yuxarıda, dik sahilin üstündə, kəpəklər arasında diz çökmüş və o qədər sulu və yaşıl otların arasında dalğalanmaq yerinə dalğalanıb axan kimi görünürəm. Aşağıda, bir neçə bit sürünən ağac və bir neçə bənövşəyi qabıqlarla dolu və dalğaları yüngül, lakin yüngül şəkildə çökəcək divarlarla örtülmüş kiçik bir çimərlik var. Dənizdən bir qədər uzaqda, su altında qalan qayaların üzərindən daha çox qırılır və dalğalar, qırılmadan əvvəl, təsvir edilə bilməyəcək bir şəkildə özlərini qaldırır, sanki hər biri şəffaf bir pəncərədən bir nəzər salırdı ki, bütün okeanın dərinlikləri aydın şəkildə görünə bilər, uyğun görmə bucağına vurmaq olar. Geri çəkilməyimin sağ tərəfində hündür bir divar mənzərəni məhdudlaşdırır, solun yaxınlığında isə Fort Greene -nin çökən parapeti ön plana çıxır, ot örtüyü mavi suya qarşı o qədər rahatlaşır ki, içəri bağlı hər bir gəmiçi suya girir. ot mağarası. Orta məsafədə ağ bir fənər, -vari kənarda isə köhnə Fort Louisin yuvarlaq qülləsi və Conanicutun yumşaq alçaq divarları var.

Arxamda bir ağcaqayın cırıldayır, ağcaqayın ağacı ağızların arasındadır, qarşımda perili pəncərənin evinin ətrafında dalğalanır və bir qaraçı dayanır və qanadlarında qırmızı rəng göstərir. Sloops və schooners daim gəlir və gedirlər, küləkdə baxırlar, ağ yelkənləri, kifayət qədər uzaq olsa da, incə havadan qeyri -müəyyən bir mavi mantiya götürürlər. Yelkənli qayıqlar uzaqdan sürüşür, ağ tuvaldən bir qanad, mdashor yaxınlaşır və birdən -birə körfəzə baxır, birdən -birə o tayın üstünə qoyulur və demək olar ki, bir anda uzaq görünür. Bu gün suyun üzərində canlı bir parıltı, çəməndə elə parlaq bir təravət var ki, sanki iyunun əvvəllərində olduğu kimi, sanki bütün tarix bir yuxu idi və bütün dünya ancaq yaradılış idi bir yay günüdür.

Petrarch hələ də bu dünyəvi şeylərin mükəmməl gözəlliyini bilirsə və hiss edirsə, ona bir ömrün kədərlərinin qarşılığını ödəmək kimi görünə bilər ki, bütün bu illər keçdikdən sonra bu otlara, bu çiçəklərə, və bu mavi dalğaların yumşaq qaçışı. Ancaq daha uzun və ya daha çox -vii- davamlı bir şeir bu gün yersiz olardı. Düşünürəm ki, bu dar körfəz bir sonetin uyğun sərhədlərini təyin edir və o tərəfdəki divarın içərisindəki dalğalanma xətlərini saydığımda, yalnız on dörd üçün yer olduğunu sübut edir. Təbiət bu qədər kiçik fitneslə şıltaqlığımızı qarşılayır. Petrarch-ın bu incə quruluşlarını quran sözlər, bu kiçik çimərlikdəki qumlar qədər yumşaq və incə və yaxın toxumalıdır və əgər onların monotonu qonşu okeanın monotonudur. Belə bir kitabı açıq havaya çıxarmaqla onu şərhçilərin rüsvayçılığından ayırmaq, onu həyata, işığa və İtaliyaya qaytarmaq mümkün deyilmi? Gözəl torpaq, bu şeir və ehtiras yeni olduğu günlərdə eyni günəş işığı, eyni mavi su və yaşıl çəmən, zövq gəmisinin daşıya biləcəyi ilə eynidir, çünki bildiyimiz kimi, beş əsr əvvəl Petrarch və Lauranın dostları və sevgililəri. yoldaşlar olaraq Boccaccio və Fiammetta ilə, yad qonaq olaraq Chaucerlə birlikdə ola bilər. Hər halda, səyahətçilərini, gözlərini parlaq, səslərini şirin kimi tanıyıramsa, daşıyır. Dünya belə gənc, gözəllik əbədi, fantaziyasızdırsa, bu ləzzətli İtalyan səhifələri niyə qrammatik nümunələrə işgəncə vermək üçün mövcud olmalıdır? -viii- Browning ’s yorucu bir kitabın fantastik dəfninə uyğun gələ biləcək ləzzətli bir kitab üçün təsəvvür ediləcək heç bir mükafat yoxdurmu? Günəş işığında kifayət qədər isladıqda və təmiz duzlu havada soyudulduqda, yığılmış yonca ilə çimdikdə və ətirli olanda, səhifə -bir, melilotla, gözəlliyi bir daha çiçək aça bilməzmi və dəfn olunan sevgiləri canlana bilməzmi?

Bu cür təsirlərdən cəsarətlənmiş halda, heç olmasa bir sonet (Lieti fiori e felici) tərcümə edim və şirin İtalyan hecaları bitdikdən sonra bir şey qalıb -qalmadığını görüm. Bu qitə kəşf edilməmişdən əvvəl, İngilis ədəbiyyatı mövcud olmadan, Chaucer uşaq ikən bu sözlər yazılmışdır. Yenə də başımın üstündən süzülən bu laburnum çiçəkləri qədər təzə və qüsursuzdurlar. Və dəyişkən və qeyri-müəyyən hava oradan yonca qoxusu ilə oradan gələn kimi, bu uzun əsrlər boyu Lauranın xatirəsi olaraq bir qoxu nəfəsi keçir.

Höte tərcüməçiləri tərcüməçilərlə müqayisə edirdi, amma yaxşı şərab bazara çıxarılırdı, amma bu arada hesablanmayan dərəcədə suvarılırdı. Bir şeiri nə qədər çox tərifləsəniz, bəlkə də onu tərcümə etməyə çalışarkən bir mövqe tutursunuz. Bu qədər təqdirəlayiqdirsə, və təbii sorğunu mdashis edirsənsə, niyə tək qoymursan? Tərcümə instinktinin hələ də üstünlük təşkil etməsi, ağıldan daha güclü və bir dəfə buna tabe olduqdan sonra, tərcümə olunmayan hər bir sevimlinin, hər bir meşəçinin yanındakı ağaclara bənzəməsi, insan nəsli üçün şübhəli bir nemətdir. onu kəsənə qədər səssiz bir etiraz. Baltanı yenidən sınayaq. Bu Laura mahnı oxumaq üçündür (Quando Amor).

Körfəzdən o tərəfə baxdığımda, bütün təpələrdə və hətta uzaqdakı hər bir yelkəndə, xoşbəxt günlərin ruhlarından toxunmuş və günəşin parıldadığı mdasha gəlin pərdəsi ilə bəzədilmiş, mavi rəngli sehrli bir örtük var. Yazda bu yumşaq mənzərəni qurur. Petrarch -ın bu şeirlərinin üstündən asılan atmosfer filmi belə və belə təsvir edilə bilməz, sözlər haqqında incə bir duman var, onlara toxunduqda yox olur və geri çəkildikdə yenidən görünür. Məsələn, bu sonetin (Aura che quelle chiome) ətrafında necə yapışır!

Buna bənzər birinin saf və hörmətli həssaslığını da düşünün (Qual donna attende). Yoldaş sonet, əksinə (O passi sparsi), daha çox Şekspir tipli kimi görünür, bir -birindən yaxtalı bir eskadra kimi yelkən açır, hər biri zərif qanadlarını yayır və -x- uzaqlaşır. Bu ağ kətanı çirkləndirmədən idarə etmək çətindir. Macgregor, gördüyüm bu sonetin yeganə versiyasında, bütün qafiyə cəhdlərindən əl çəkir, amma bu baxımdan orijinalın sərt qaydasına riayət etmək, imtina etmək mümkün olmayan xoş bir problemin bir hissəsidir. Və bu dillər birliyinə başçılıq edən və bəzən bütün cəhdləri uğursuz olduqdan sonra sözləri səssizcə sıraya qoyan bir növ tanrı görünür.

Yonder bir kral balığını uçur və havada bir kəpənək kimi çırpınaraq dayanır, sonra bir balığa doğru dalır və uğursuz olarsa, çıxan divarda oturur. Qonşu göyərçinlərdən olan göyərçinlər, qala parapetində, havalı bir otlaq tapan sakit heyvanlardan qorxmur. Bu göyərçinlər uçarkən bir anda yerdən qalxmırlar, ancaq özlərini uçuruma yaxınlaşdırırlar, belə havalı şeylərdə az qala gülünc görünürlər, utancaq bir az tullanaraq özlərini küləyin üzərinə atırlar. an etibarlı şəkildə qanaddadır.

Nə qədər bol günəş işığı hər şeyi su altında qoyur! Böyük ot və yonca yığınları, budaqlarının arasından axan köklərə batırılır, içərisində yasəmən kolları çökür-ağcaqayın ən üst yarpaqları həvəslə yandırılır. Bir gəmi plash və gurultu ilə yelkən açır və bütün ağ sprey günəş işığı ilə parıldayır. Yenə də dünyada kədər var və bu, Laura ölməmişdən əvvəl və Petrarka çatdı. Bir incə sonnet (I ’ vidi in terra) bunun doğru olduğunu göstərir.

Bu sonetlər Petrarch -da daha erkəndir, lakin Lauranın ölümü bir dəyişiklik gətirdi. Körfəzdən düz bizə doğru enən şoferə baxın, onu küləyə yaxınlaşdırırlar, pərçimləri günəş işığında ağdır, daha böyük yelkənləri eyni qarlı parıltı ilə toxunur və bütün şişmiş kətanlar belə gözəllik xətlərinə yuvarlanır. Dünyada başqa heç bir şey yoxdur və hətta insan formasının ən mükəmməl konturlarını verir. İndi küləklə üz-üzə gəlir və yelkənlərinin güclü çırpınması ilə yarım mil məsafədə qulağına çırpılır, sonra yelkənlərinin kölgəli tərəfini göstərənə qədər sürüşür. uzaq duman zonasına çatır. Laura öldükdən sonra sonetləri dəyişdirin, geri çəkildikcə kölgədə qalın, sona qədər (Gli occhi di ch ’io parlai) mavi məsafədə birləşənə qədər.

“Və hələ də yaşayıram! ” (Ed io pur vivo) Bu sonetin bağlanış sestetinin başladığı bu sözlərdən əvvəl nə qədər fasilə nəzərdə tutulur! Kleopatra öldükdən sonra Şekspirdən əvvəl gələn ürək döyüntüləri aralığına bənzər uzun bir nəfəs alma çəkmək. ’ Mən ədəbiyyatda eyni geniş duyğu boşluqlarına malik heç bir keçid təsəvvür edə bilmirəm. Hələ daha retrospektiv olan başqa bir sonnet (Soleasi nel mio cor) mənə ən görkəmli və bütün cilddə cəmlənmiş görünür. Sözlə rahatlaşmamaq ümidsizliyin ülviliyidir. Sonrakı bir gərginlikdə (Levommi il mio pensier) o, dünyanın gerçəklərindən daha çox olan xəyalına yüksəlir.

Bu, Petrarch eşqinin önəmli reallığını və şəxsiyyətini sübut edir, axı bu görmə yüksəkliklərindən həyatının uzun xəyalını araşdırdıqda və yenidən canlandırdıqda, ona getdikcə daha qəti, həm də daha poetik və yalnız qeyri -müəyyən sentimentalizmdən daha uzaqdır. Sonrakı sonetlərində, Laura bizə daha çox fərd olaraq böyüyür, öz xüsusiyyətlərini daha xarakterik, xasiyyətini daha anlaşıqlı, Petrarch üzərindəki dəqiq təsirini göstərir. Məsələn, sonetdə (Dolci durezze) nə qədər incə -xiii- dəqiqlik görünür! Sonnetdə (Gli angeli eletti) vizyonlar vizyonlar üzərində çoxalır. Kaş ki, şirin İtalyan qafiyələrinin təkrarlanmasının, əhatə olunmasının və bir -birlərini qucaqladıqlarının, Lauranın ətrafına toplaşan səmavi ev sahibləri kimi toxunmuş, toxunmamış və bir -birinə bənzəyən ləzzətli yolu ingilis dilinə köçürsəydi.

Petrarch ’s odes və sonetləri, bir simfoniyanın bir hissəsidir, bizi illərlə güclənən və yalnız ölümlə təmizlənmiş bir ehtirasla aparır, sonda zərif layiq marşa çevrilir və ‘ Nunc dimittis. ’ sonretlər Petrarch dünyadan uzaqlaşır və qapılar bağlanana qədər getdikcə təntənəli şəkildə böyüyən bir monastırdan gələn səslər kimi görünürlər. Bu sonlardan biridir (Dicemi spesso). Onun yekun xətti nə qədər doğrudur! Bu kövrək hədiyyələr dövlətçilik və müharibə ilə bağlı bütün xatirələri ötüb keçə bilməyəcək qədər güclü olsa da, qadınların gözəlliyə layiq görülməsinə və öz cazibədarlıqlarına aludə olmalarına kim təəccüb edə bilər? Dahinin ölümsüzlüyünün yanında, dahinin sevgisinin obyektinə etibar edə biləcəyi şey var. Laura, yaşadığı müddətdə, yüz və ya min gözəl və lütfkar xiv- italyan qadınlarından biri idi, sevgisini, nifrətini, sevincini və kədərini ailəsinə ləyaqətlə bəsləyirdi və Petrarchın xatirəsini sevdiyi pərdəni tikdi. toxunmuş toxuma qədər tez və əsassızdır. Beş əsrdən sonra o dəmir dövrünün heç bir zirehinin bu qədər davamlı olmadığını görürük. Şərəf verdiyi padşahlar, hörmət etdiyi papalar tozdur, xatirələri tozdur, amma ədəbiyyat hələ də onun adı ilə ətirlidir. Uzun müddət davam edən təəssüratı təsvir etmək mümkün deyil, bu dünyadakı ölümsüzlükdür.

“Zaman hər yaşda olan kişiləri aparmaq üçün olan arabadır və gözəllik bu arabaçıya rüşvət verə bilməz. ” Beləliklə, Petrarch Latın dilində yazdığı əsərlərdə yazdı, amma sevgisinin müqavimətsiz olduğunu sübut edən sərvəti var idi və Laura üçün araba qaldı.


Petrarch

Petrarch poeziyası - lirizm, dil və forma - Qərb ənənəsinə davamlı təsir göstərmişdir.
Müəllif Thomas Wyatt, Petrarch'ı İngilis oxucularına tanıdan ilklərdən biridir.

Francesco Petrarca (20 İyul 1304 - 19 İyul 1374), adətən Petrarch (/ˈpiːtrɑrk, ˈpɛtrɑrk/) kimi anglicised, Renaissance Italy -də bir İtalyan alimi və şairi və ən erkən humanistlərdən biridir. Petrarchın Ciceronun məktublarını yenidən kəşf etməsi, çox vaxt 14-cü əsrin İntibah dövrünün başlanğıcı hesab olunur. Petrarx tez -tez "Humanizmin Atası" adlanır. XVI əsrdə Pietro Bembo, Petrarchın əsərləri əsasında Giovanni Boccaccio və daha az dərəcədə Dante Alighieri əsasında müasir İtalyan dili üçün bir model yaratdı. Petrarch daha sonra Accademia della Crusca tərəfindən İtalyan üslubu üçün bir model olaraq təsdiqləndi. Petrarchın sonetləri İntibah dövründə bütün Avropada heyran qaldı və təqlid edildi və lirik şeir üçün bir model oldu. "Qaranlıq əsrlər" anlayışını ilk inkişaf etdirən şəxs olaraq da tanınır.
Petrarch 1304 -cü ildə Toskananın Arezzo şəhərində anadan olmuşdur. Ser Petracco və həyat yoldaşı Eletta Canigiani'nin oğlu idi. Onun adı Francesco Petracco idi. Adı Latınca Petrarca olaraq tərcümə edildi. Petrarchın kiçik qardaşı 1307 -ci ildə Val d'Arno'da Incisa'da dünyaya gəldi. Dante atasının dostu idi.

Petrarch erkən uşaqlığını Florensiya yaxınlığındakı İncisa kəndində keçirdi. Erkən həyatının çox hissəsini Avignonda və ailənin 1309 -cu ildə Avignon Papalığına başlamaq üçün oraya köçmüş Papa Clement V -in ardınca köçdüyü Carpentrasda keçirdi. Guido Sette adlı həyat yoldaşı və məktəb yoldaşı ilə birlikdə Montpellier Universitetində (1316–20) və Boloniyada (1320–23) hüquq təhsili aldı. Atası hüquqşünas olduğu üçün Petrarch və qardaşının da hüquq təhsili almasını israr etdi. Petrarch, ilk növbədə yazı və Latın ədəbiyyatı ilə maraqlanırdı və bu yeddi ili boşa getdiyini düşünürdü. Əlavə olaraq, qanuni manipulyasiya yolu ilə qəyyumlarının Florensiyadakı kiçik mülk mirasını soyduğunu elan etdi və bu da yalnız hüquq sisteminə olan bəyənilməməsini gücləndirdi. Hüquq sisteminə ədaləti satmaq sənəti kimi baxdığına görə, "ağlımdan çıxarılan mallarla üzləşə bilmədim" deyə etiraz etdi.

Petrarch məhsuldar bir məktub yazarı idi və Boccaccionu tez -tez yazdığı görkəmli dostlarından sayırdı. Valideynlərinin ölümündən sonra Petrarch və qardaşı Gerardo 1326 -cı ildə Avignona qayıtdılar və burada çoxlu din idarələrində çalışdı. Bu əsər ona yazılarına həsr etmək üçün çox vaxt verdi. İlk böyük miqyaslı əsəri olan Afrika, böyük Roma generalı Scipio Africanus haqqında Latınca bir dastan olan Petrarch, Avropalı bir ünlü olaraq ortaya çıxdı. 1341 -ci il aprelin 8 -də antik dövrdən bəri ilk şair laureatı oldu və Romanın Kapitolunun müqəddəs meydanında tac aldı.

Avropada çox səyahət etdi və bir səfir olaraq xidmət etdi və Mont Ventouxa qalxmasının əsas səbəbi yalnız zövq üçün səyahət etdiyi üçün "ilk turist" adlandırıldı. Səyahətləri əsnasında dağılmış Latın əlyazmalarını topladı və Roma və Yunanıstan yazıçılarından biliklərin bərpasında əsas rol oynadı. Nəticəni ciddi tənqid etsə də, Boccaccio tərəfindən satın alınan bir əlyazmadan Leontius Pilatusun Homer tərcüməsini təşviq etdi və məsləhət verdi. Petrarch, Leontiusa həvalə etmədiyi bir nüsxəni əldə etmişdi, lakin heç bir Yunan Homerini tanımırdı, Petrarchın dediyinə görə, "Homer üçün kar idi, ona lal idi". 1345 -ci ildə, əvvəllər mövcud olmadığı bilinməyən Ciceronun məktublarından ibarət bir kolleksiya olan Atticum reklamını şəxsən kəşf etdi.

Yaşadığı dövrdən əvvəlki əsrlərin cahilliyi olduğuna inandığını söyləyən Petrarch, tarixi "Qaranlıq Çağlar" anlayışını yaratmaqla tanınır.

6 Aprel 1327-ci ildə, Petrarch kahinlik fəaliyyətindən əl çəkdikdən sonra, Sainte-Claire d'Avignon kilsəsində "Laura" adlı bir qadının görməsi, Rime-də nadir olaraq qeyd olunan davamlı bir ehtiras oyatdı ("Səpələnmiş") qafiyələr "). Daha sonra Petrarxın üslubunu kopyalayan İntibah şairləri bu 366 şeir toplusunu İl Canzoniere ("Mahnı kitabı") adlandırdılar. Laura, Count Hugues de Sadenin (Marquis de Sade'nin atası) həyat yoldaşı Laura de Noves ola bilər. Petrarxın Laura ilə bağlı əsərlərində çox az dəqiq məlumat var, ancaq baxılması çox gözəl, ağıllı saçlı, təvazökar və ləyaqətli bir daşıyıcıdır. Laura və Petrarxın şəxsi əlaqəsi az idi və ya heç olmurdu. "Secretum" a görə, o, artıq başqa bir kişi ilə evli olduğu səbəbindən ondan imtina etdi.Duyğularını inandırıcı deyil, nida edici olan sevgi şeirlərinə yönəltdi və qadınların arxasınca gedən kişilərə hörmətsizliyini göstərən nəsr yazdı. 1348 -ci ildə öldükdən sonra şair kədərinin yaşamağın əvvəlki ümidsizlik qədər çətin olduğunu başa düşdü. Petrarch daha sonra "Cəmiyyətə yazdığı məktub" da yazırdı: "Gəncliyimdə çox böyük, lakin saf bir sevgi macərası ilə davamlı mübarizə aparırdım və onunla uzun müddət mübarizə apardım, vaxtından əvvəl ölümüm olmasaydı, mənim üçün acı amma salamlı idi. , soyuducu alovları söndürdü. Əlbəttə ki, istərdim ki, həmişə bədən istəklərindən tamamilə azad olmuşam, amma bunu etsəm yalan danışaram ".

Mümkün olsa da, idealizə edilmiş və ya təxəllüslü bir xarakter idi - xüsusən də "Laura" adının Petrarxın arzuladığı poetik "dəfnələrlə" dil əlaqəsi olduğu üçün - Petrarch özü həmişə bunu inkar edirdi. Tez -tez l'aura istifadə etməsi də diqqət çəkicidir: məsələn, "Erano i capei d'oro a l'aura sparsi" xətti həm "saçları Lauranın bütün bədənində idi", həm də "külək (" l ' aura ") saçlarından uçdu". Lauranın təsvirində psixoloji realizm var, baxmayaraq ki, Petrarch, Troubadour mahnılarından və digər məhəbbət ədəbiyyatından olan eşq və aşiqlərin şərti təsvirlərinə əsaslanar. Onun varlığı ona sözlə ifadə olunmaz bir sevinc bəxş edir, amma qarşılıqsız sevgisi dözülməz istəklər, qızğın aşiqlə mistik xristian arasında daxili qarşıdurmalar yaradır və bu ikisini barışdırmağı mümkünsüz edir. Petrarchın sevgi axtarışları, ümidsizliyə və barışmaz acıya səbəb olur, çünki Rima 134 "Pace non trovo, et non ò da fa guerra" dakı paradokslar seriyasında ifadə edir: "Mən heç bir sülh tapmıram və hələ də müharibə etmirəm:/və qorxu və ümid: və yan, mən də buzam ".

Laura əlçatmazdır - az sayda fiziki təsvirlər qeyri -müəyyəndir, demək olar ki, sevdiyi sevgi kimi başa düşülməzdir və bəlkə də, şeirinin solğun, diafanik bir obrazdan daha çox ardıcıl olmayan melodiyalarla yaşayan gücüdür. xəyal Francesco De Sanctis, Storia della letteratura italiana kitabında da eyni şeyi qeyd edir və müasir tənqidçilər onun şeirinin güclü musiqisi ilə razılaşırlar. Bəlkə də şair 1350 -ci illərdə Venetoda tanış olduğu məşhur müğənnidən ilham almışdı. Gianfranco Contini, Petrarch dili ilə bağlı məşhur bir eserində ("Preliminari sulla lingua del Petrarca". Petrarca, Canzoniere. Turin, Einaudi, 1964) dil qeyri -müəyyənliyindən bəhs etmişdir - Petrarch heç vaxt "bel pié" dən (onun sevimli ayağı) yuxarı qalxmır: Laura boyanamayacaq qədər müqəddəsdir, heyrətləndirici bir ilahədir. Həssaslıq və ehtiras daha çox xanımın qeyri -müəyyən konturlarını formalaşdıran ritm və musiqi ilə təklif olunur.

Petrarch's, Dante və Divina Commedia'dan ayrı bir dünyadır. Metafizik mövzuya baxmayaraq, Commedia, əsrin sonu Florensiyanın mədəni və sosial mühitində dərin kök salmışdır: Dantenin hakimiyyətə yüksəlişi (1300) və sürgün (1302), siyasi ehtirasları "zorakılığa" çağırır aşağı və mənasızdan uca və fəlsəfəyə qədər bütün qeydləri istifadə etdiyi dilin istifadəsi. Petrarch, Boccaccio -ya heç vaxt Commedia oxumadığını etiraf etdi, Contini, bunun doğru olub olmadığını düşünür və ya Petrarchın Dante ilə uzaqlaşmaq istədiyini söyləyir. Yaşlandıqca Dante dili, Beatrice'in Beatrice'in ölümündə Donna Gentile tərəfindən elan edilən fəlsəfə tanrıçası olaraq müqəddəsləşdirildiyi Convivio və Divina Commedia ilə Convivio və Divina Commedia arasındakı ilk sevgisindən başlayaraq inkişaf edir.

Əksinə, Petrarchın düşüncəsi və üslubu həyatı boyu nisbətən vahiddir - çox hissəsini yeni mövzulara və ya şeirlərə keçmək əvəzinə Canzoniere mahnılarını və sonetlərini yenidən nəzərdən keçirməyə sərf etmişdir. Burada yalnız şeir şəxsi kədərə, daha az fəlsəfəyə və ya siyasətə (Dantedə olduğu kimi) təsəlli verir, çünki Petrarch özündən kənarda olan heç bir şeyə qarşı deyil, öz daxilində mübarizə aparır (mistisizmə qarşı həssaslıq, küfr və Xristian ədəbiyyatına qarşı). Dante -yə ilham verən güclü əxlaqi və siyasi inanclar orta əsrlərə aiddir və kommunar Petrarchın əxlaqi dilemmalarının liberitar ruhu, siyasətdə mövqe tutmaqdan imtina etməsi, özünəməxsus həyatı fərqli bir istiqamətə və ya zamana işarə edir. Danteni görkəmli bir siyasətçi və alim edən yer olan azad kommuna sökülürdü: sinyoriya öz yerini tuturdu. Ancaq humanizm və onun empirik araşdırma ruhu irəliləyirdi - ancaq papalıq (xüsusilə Avignondan sonra) və imperiya (VIII Henri, ağ Guelphlərin son ümidi, 1313 -cü ildə Siena yaxınlığında öldü) orijinal nüfuzunun çox hissəsini itirmişdi. .

Petrarch, Giacomo da Lentini -dən miras qalan və Dante'nin Vita nuovasında Dolce Stil Novonun yeni sevgisini populyarlaşdırmaq üçün geniş istifadə etdiyi sonnet formasını cilaladı və təkmilləşdirdi. Tercet, Dantenin terza rimasından (Divina Commedia ilə müqayisə edin) faydalanır, quatrains ABBA-ABBA-nı Siciliyalıların ABAB-ABAB sxemindən üstün tutur. U -nun qapalı e və i -nin qapalı e ilə qüsurlu qafiyələri (Guittonenin Siciliya ayəsinin səhv işlənməsindən miras alınmışdır) istisna edilir, lakin açıq və qapalı o qafiyəsi saxlanılır. Nəhayət, Petrarchın enjambmenti bir xətti aşağıya bağlayaraq daha uzun semantik vahidlər yaradır. Petrarchın Canzoniere -də (Laura həsr olunmuş) toplanan 366 şeirinin böyük əksəriyyəti (317) sonet idi və Petrarchan soneti hələ də onun adını daşıyır.

Petrarx ənənəvi olaraq Humanizmin atası adlanır və bir çoxları tərəfindən "İntibahın atası" hesab olunur. Secretum meum adlı əsərində dünyəvi nailiyyətlərin mütləq Allahla həqiqi bir əlaqəyə mane olmadığını qeyd edir. Petrarch bunun əvəzinə Tanrının insanlara ən geniş zehni və yaradıcı potensialından istifadə etmələri üçün bəxş etdiyini iddia etdi. İntibah dövrünün intellektual çiçəklənməsinə səbəb olan humanist fəlsəfəni ilhamlandırdı. O, qədim tarix və ədəbiyyatın öyrənilməsinin, yəni insan düşüncəsinin və hərəkətinin öyrənilməsinin böyük əxlaqi və praktiki dəyərinə inanırdı. Petrarch dindar bir Katolik idi və bəşəriyyətin potensialını reallaşdırmaqla dini inanc sahibi olmaq arasında ziddiyyət görmədi.

Çox introspektiv bir insan, yeni yaranan humanist hərəkatı çox formalaşdırdı, çünki yazılarında ifadə edilən bir çox daxili qarşıdurmalar və düşüncələr Rönesans hümanist filosofları tərəfindən ələ keçirildi və qarşıdakı 200 il ərzində davamlı olaraq mübahisə edildi. Məsələn, Petrarch aktiv və düşüncəli həyat arasındakı düzgün əlaqə ilə mübarizə aparır və tənhalığın və təhsilin əhəmiyyətini vurğulamağa meyl edirdi. Dante ilə açıq bir fikir ayrılığında, 1346 -cı ildə Petrarch, "De vita solitaria" əsərində Papa V Celestine'in 1294 -cü ildə papalıqdan imtina etməsinin tənha həyatın gözəl bir nümunəsi olduğunu iddia etdi. Daha sonra siyasətçi və mütəfəkkir Leonardo Bruni aktiv həyat və ya "vətəndaş humanizmi" üçün mübahisə etdi. Nəticədə, İntibah dövründə bir sıra siyasi, hərbi və dini liderlərə, şəxsi yerinə yetirilmə arayışlarının klassik nümunə və fəlsəfi düşüncəyə əsaslanmalı olduğu fikri aşılandı.


Petrarxın həyatının sonrakı hissəsi beynəlxalq alim və şair-diplomat olaraq İtaliyanın şimalına səyahət etməklə keçirdi. Kilsədəki karyerası evlənməyə icazə vermədi, ancaq bir qadın və ya nəsildən məlum olmayan qadınlardan iki uşaq atası olduğuna inanılır. 1337 -ci ildə bir oğlu Giovanni, 1343 -cü ildə bir qızı Francesca dünyaya gəldi. İkisini də sonradan qanuniləşdirdi.

Petrarch'ın son illərini keçirmək üçün təqaüdə çıxdığı Padua yaxınlığındakı Arqua evi
Giovanni 1361 -ci ildə vəba xəstəliyindən öldü. Francesca həmin il Francescuolo da Brossano (daha sonra Petrarchın vəsiyyətinin icraçısı adlandırıldı) ilə evləndi. 1362 -ci ildə, bir qızı olan Eletta (Petrarxın anası ilə eyni ad) doğulmasından qısa bir müddət sonra, vəba xəstəliyindən qaçmaq üçün Avropanın bir hissəsini tərk etmək üçün Venedikdəki Petrarxa qoşuldu. İkinci nəvəsi Francesco 1366 -cı ildə dünyaya gəldi, ancaq ikinci doğum günündən əvvəl öldü. Francesca və ailəsi, Petrarch səyahətinə davam etsə də, 1362-1367 -ci illərdə Palazzo Molinada beş il Venesiyada Petrarch ilə birlikdə yaşadı. 1361 ilə 1369 arasında gənc Boccaccio, yaşlı Petrarch'a iki ziyarət etdi. Birincisi Venesiyada, ikincisi Paduada idi.

Təxminən 1368 -ci ildə Petrarch və qızı Francesca (ailəsi ilə birlikdə), Padua yaxınlığındakı Euganean Tepelerindeki kiçik Arquà şəhərinə köçdülər və burada qalan illərini dini təfəkkürlə keçirdi. 19 iyul 1374 -cü ildə - yetmiş yaşının bir günündə Arqua'daki evində öldü.


Məzmun

Gənclik və erkən karyera redaktəsi

Petrarch, 20 iyul 1304 -cü ildə Toskananın Arezzo şəhərində anadan olmuşdur. Ser Petracco və həyat yoldaşı Eletta Canigiani'nin oğlu idi. Onun adı belə idi Francesco Petracco, latınlaşdırılmışdı Petrarca. Petrarchın kiçik qardaşı 1307 -ci ildə Val d'Arno'da Incisa'da dünyaya gəldi. Dante Alighieri atasının dostu idi. [5]

Petrarch erkən uşaqlığını Florensiya yaxınlığındakı İncisa kəndində keçirdi. Erkən həyatının çox hissəsini 1309 -cu ildə Avignon Papalığına başlamaq üçün oraya köçmüş Papa Clement V -in ardınca köçdüyü Avignon və yaxınlıqdakı Carpentrasda keçirdi. Petrarch, Guido Sette adlı ömür -gün yoldaşı və məktəb yoldaşı ilə birlikdə Montpellier (1316–20) və Bolonya (1320–23) Universitetlərində hüquq təhsili aldı. Atası hüquqşünas (notarius) olduğu üçün Petrarch və qardaşının da hüquq təhsili almasını israr edirdi. Ancaq Petrarch, ilk növbədə yazı və Latın ədəbiyyatı ilə maraqlanırdı və bu yeddi ili boşa getdiyini düşünürdü. Əlavə olaraq, qanuni manipulyasiya yolu ilə qəyyumlarının Florensiyadakı kiçik mülkiyyət mirasını oğurladığını elan etdi və bu da yalnız hüquq sisteminə olan bəyənilməməsini gücləndirdi. Hüquq sistemini ədaləti satmaq sənəti olaraq gördüyünə görə "ağlımdan çıxarılan mallarla üzləşə bilmədim" deyə etiraz etdi. [5]

Petrarch məhsuldar bir məktub yazarı idi və Boccaccionu tez -tez yazdığı görkəmli dostlarından sayırdı. Valideynlərinin ölümündən sonra Petrarch və qardaşı Gerardo 1326 -cı ildə Avignona qayıtdılar və burada çoxlu din idarələrində çalışdı. Bu əsər ona yazılarına həsr etmək üçün çox vaxt verdi. İlk genişmiqyaslı əsəri ilə, Afrika, böyük Roma generalı Scipio Africanus haqqında Latınca bir dastan, Petrarch, Avropalı bir ünlü olaraq ortaya çıxdı. 1341 -ci il aprelin 8 -də klassik antik dövrdən bəri ikinci [6] laureat oldu və Roma tərəfindən tac aldı. Senator Giordano Orsini və Orso dell'Anguillara, Roma Kapitolunun müqəddəs meydançasında. [7] [8] [9]

Avropada çox səyahət etdi, səfir olaraq xidmət etdi və (zövq üçün səyahət etdiyi üçün [10] Mont Ventouxa qalxdığı kimi) "ilk turist" adlandırıldı. [11] Səyahətləri əsnasında dağılmış Latın əlyazmalarını topladı və Roma və Yunanıstan yazıçılarından biliklərin bərpasında əsas rol oynadı. Nəticəni ciddi tənqid etsə də, Boccaccio tərəfindən satın alınan bir əlyazmadan Leontius Pilatusun Homer tərcüməsini təşviq etdi və məsləhət verdi. Petrarch, Leontiusa həvalə etmədiyi bir nüsxəni əldə etmişdi [12], amma heç bir Yunan Petrarchın "Homer ona lal idi, Homerə kar idi" demədiyini bilmirdi. [13] 1345 -ci ildə Ciceronun əvvəllər mövcud olmadığı bilinməyən məktublar toplusunu şəxsən kəşf etdi Atticum epistulae, Fəsil Kitabxanasında (Biblioteca Capitolare) Verona Katedrali. [14]

Yaşadığı dövrdən əvvəlki əsrlərin cahilliyi olduğuna inandığını söyləyən Petrarch, tarixi "Qaranlıq Çağlar" anlayışını yaratmaqla tanınır. [4]

Ventoux Dəyişdirmə

Petrarch, 1336 -cı il aprelin 26 -da qardaşı və iki xidmətçisi ilə birlikdə Mont Ventoux zirvəsinə qalxdığını (1.912 metr (6273 fut)), bu ehtiyacdan çox istirahət üçün etdiyi bir uğur olduğunu söylədi. [15] dostu və etirafçısı, rahib Dionigi di Borgo San Sepolcro -ya ünvanlanan, məktubdan bir müddət sonra yazılmış bir məktubda, Petrarch, Makedoniyanın Haemo dağına qalxmasından və Philip V -dən ilhamlandığını və yaşlı bir kəndlinin söylədiyini iddia etdi. 50 il əvvəl heç kimin özündən əvvəl və sonra Ventouxa qalxmadığını və buna cəhd etməməsi üçün onu xəbərdar etdiyini söyləyən on doqquzuncu əsr İsveçrəli tarixçi Jacob Burckhardt, Jean Buridanın bir neçə il əvvəl eyni dağa çıxdığını və yüksəlişlər zamanı əldə edildiyini qeyd etdi. Orta əsrlər, Köln Baş yepiskopu II Anno da daxil olmaqla qeydə alınmışdır. [16] [17]

Alimlər [18] qeyd edirlər ki, Petrarchın [19] [20] Dionigiyə yazdığı məktub, mənzərənin möhtəşəmliyində heyrətamiz dərəcədə "müasir" bir estetik zövq münasibətini nümayiş etdirir və hələ də dağçılıq idmanına həsr olunmuş kitablarda və jurnallarda tez -tez qeyd olunur. Petrarchda bu münasibət, fəzilətli bir xristian həyatı istəyi ilə birləşir və zirvəyə çatanda cibindən sevimli müəllimi Müqəddəs Avqustinin həmişə yanında apardığı bir cildini götürür. [21]

Yalnız zövq üçün Vaucluse -dan kənarda, altı mindən çox yüksəkliyə qalxan Mont Ventouxa qalxdı. Əlbəttə ki, bu böyük bir uğur deyildi, ancaq o, müasir dövrün ilk qeydə alınmış Alpinisti idi, yalnız zirvədən baxmaqdan zövq almaq üçün bir dağa qalxdı. (Ya da demək olar ki, yüksək otlaqda qocaman bir çobana rast gəldi, o dedi ki, zirvəyə çıxmadan əlli il əvvəl, zəhmət, tövbə və cırıq paltardan başqa heç bir şey əldə etməmişdi.) Petrarch çaşmışdı və Alp dağları, Lyons ətrafındakı dağlar, Rhone, Marsel körfəzi. O, Augustineni aldı İtiraflar cibindən çıxdı və tırmanışının daha yaxşı bir həyata can atma alegoriyası olduğunu əks etdirdi. [22]

Kitab açılanda Petrarxın gözləri dərhal bu sözlərə yönəldi:

İnsanlar dağların hündürlüyünə, dənizin qüdrətli dalğalarına, geniş çayların axmasına, okeanın dairəsinə və ulduzların inqilabına təəccüblənirlər, amma özlərini düşünmürlər. [19]

Petrarxın cavabı təbiətin xarici dünyasından "ruhun" daxili dünyasına çevrilmək idi:

Kitabı bağladım və hələ də bütpərəst filosoflardan çoxdan öyrənmiş ola biləcəyim dünyəvi şeylərə hələ də heyran qalmalı olduğuma görə qəzəbləndim və özündən kənarda böyük bir şey tapmayan ruhdan başqa heç bir şeyin gözəl olmadığını öyrəndim. Sonra, əslində, kifayət qədər içəri baxdığım üçün özümə baxdığımdan məmnun oldum və o vaxtdan yenidən dibə çatana qədər dodaqlarımdan heca düşmədi. . [W] e, yalnız içərimizdə tapıla biləcək şeyləri axtarın. . Düşünürsünüzmü, o gün neçə dəfə geriyə döndüm, insan düşüncəsi ilə müqayisədə bir qulac yüksəklikdə görünməyən dağın zirvəsinə nəzər saldım [19].

James Hillman, daxili aləmin bu yeni kəşfinin Ventoux hadisəsinin əsl əhəmiyyətinin olduğunu müdafiə edir. [23] İntibah Mont Ventouxun yoxuşu ilə deyil, sonrakı enişlə başlayır - Hillmanın dediyi kimi "ruh vadisinə qayıdış".

Belə bir tək və hiperbolik dövrə görə mübahisə edən Paul James fərqli bir oxu təklif edir:

Etmək istədiyim alternativ arqumentdə, Petrarchın yazısında dəyişən məkan və zaman hissləri ilə işarələnən bu emosional cavablar, iki fərqli, eyni zamanda ontoloji formasiyalar arasında: ənənəvi və müasir arasında nizamsız bir gərginlik içində olan bir adamı göstərir. [24]

Sonrakı illərdə Redaktə edin

Petrarch, ömrünün sonrakı hissəsini beynəlxalq alim və şair-diplomat olaraq İtaliyanın şimalına səyahət edərək keçirdi. Kilsədəki karyerası evlənməyə icazə vermədi, ancaq bir qadın və ya nəsildən məlum olmayan qadınlardan iki uşaq atası olduğuna inanılır. 1337 -ci ildə bir oğlu Giovanni, 1343 -cü ildə bir qızı Francesca dünyaya gəldi. Daha sonra hər ikisini qanuniləşdirdi. [25]

Giovanni 1361 -ci ildə vəba xəstəliyindən öldü. Eyni ildə Petrarch, Padua yaxınlığındakı Monselice şəhərində canon adlandırıldı. Francesca həmin il Francescuolo da Brossano (daha sonra Petrarchın vəsiyyətinin icraçısı seçildi) ilə evləndi. 1362 -ci ildə, bir qızı Elettanın (Petrarxın anası ilə eyni adda) doğulmasından qısa müddət sonra, Vəbadan sonra Avropanın bir hissəsini viran qoyan Venedikdəki Petrarch'a qoşuldular. İkinci nəvəsi Francesco 1366 -cı ildə dünyaya gəldi, ancaq ikinci doğum günündən əvvəl öldü. Francesca və ailəsi, Petrarch o illərdə səyahətə davam etsə də, 1362-1367 -ci illərdə Palazzo Molinada 5 il Venesiyada Petrarch ilə birlikdə yaşadı. 1361 ilə 1369 arasında gənc Boccaccio, yaşlı Petrarch'a iki ziyarət etdi. Birincisi Venesiyada, ikincisi Paduada idi.

Təxminən 1368 -ci ildə Petrarch və qızı Francesca (ailəsi ilə birlikdə), Padua yaxınlığındakı Euganean təpələrindəki kiçik Arquà şəhərinə köçdülər və orada qalan illərini dini təfəkkürlə keçirdi. 20 iyul 1374 -cü ildə yetmiş yaşında - erkən Arqua'daki evində öldü. Evin içərisində, Petrarxian əsərlərinin və maraqlarının daimi bir sərgisi var, içərisində digər əşyalar arasında balzamlaşdırılmış Petrarchın sevimli pişiyinin məşhur məzarı var. Mərmər plitə üzərində Antonio Quarenghi tərəfindən yazılmış Latınca bir yazı var:

Etruscus gemino vates ardebat amore:
Maximus eqoist Laura haqqında məlumat əldə etdi.
Sərnişin gəzintiləri? divinæ illam si pulsuz formada,
Mənə hörmətlə yanaşmaq lazımdır.
Si Numeros geniumque sacris dedit illa libellis
Causa ego nə deməkdir.
Arcebam sacro bir limine yaşayır,
Skripta problemi yoxdur
Daxil olan məlumatların ləğv edilməsi,
Cisim prisca fidesində ən çox diqqət çəkənlər. [26]

Petrarchın vəsiyyəti (4 aprel 1370 -ci il tarixli) qardaşına və dostlarına Vaucluse'deki evinə müxtəlif miraslar (at, gümüş fincan, lute, Madonna) "isti qış paltar almaq üçün" 50 florini Boccaccio -ya buraxdı. ruhunun, yoxsulların və əmlakının böyük hissəsini qayınanası Francescuolo da Brossanoya, yarısını isə "bildiyi kimi, getməsini arzuladığım adama verməlidir" "ehtimal ki, qızı, Brossanonun həyat yoldaşı Francesca. Vəsiyyətnamədə nə Arqua -dakı mülkdən, nə də kitabxanasından Petrarchın görkəmli əlyazmalar kitabxanasından Palazzo Molina qarşılığında Venesiyaya söz verildiyindən bəhs edilmir. 1368 -ci ildə Venesiyanın düşməni Padua'ya köçdüyü zaman bu tənzimləmə ləğv edildi. Kitabxana Paduanın ağaları tərəfindən ələ keçirildi və kitabları və əlyazmaları hazırda Avropada çox yayılmışdır.[27] Buna baxmayaraq, Biblioteca Marciana ənənəvi olaraq 1468 -ci ildə Kardinal Bessarion tərəfindən qurulsa da ənənəvi olaraq bu mirasın qurucusu olduğunu iddia etdi. [28]

Petrarch ən çox İtalyan şeirləri ilə tanınır, xüsusən də Rerum vulgarium parçası ("Vernakular Məsələlərin Fraqmentləri"), 'canzoniere' ('mahnı kitabı') olaraq da bilinən müxtəlif janrlarda 366 lirik şeir toplusu və Zəfər ("Zəfərlər"), Dantean ilhamının altı hissəli bir hekayə şeiri. Ancaq Petrarx coşğulu bir Latın alimi idi və yazılarının çoxunu bu dildə yazdı. Latın yazılarına elmi əsərlər, introspektiv esselər, məktublar və daha çox şeirlər daxildir. Onların arasında Secretum ("Gizli Kitabım"), Hippo Augustine -dən ilhamlanan bir şəxslə sıx şəkildə şəxsi, xəyali bir dialoq. De Viris Illustribus ("Məşhur Kişilər haqqında"), əxlaqi tərcümeyi -hal Memorandum Libri -ni təkrarlayın, kardinal fəzilətlər haqqında natamam bir traktat De Otio Religiosorum ("Dini İstirahət haqqında") [29] və Sol vitrin ("Tənha Həyat haqqında"), düşüncəli həyatı tərifləyən De Remediis Utriusque Fortunae ("Fortune Fair and Foul Remedies"), yüz illər boyu populyarlığını qoruyan özünə kömək kitabı. Marşrut ("Petrarchın Müqəddəs Torpaq Bələdçisi") həkimlər, skolastiklər və Fransız Carmen Bucolicum, 12 pastoral şeirlər toplusu və bitməmiş dastan Afrika. Yeddi məzmuru tərcümə olaraq tərcümə etdi Penitensial Zəbur. [30]

Petrarch, Cicero və Virgil kimi tarixdən çoxdan ölən dostlarına yazdığı məktubların bir çox cildini də nəşr etdi. Cicero, Virgil və Seneca onun ədəbi modelləri idi. Latın yazılarının çoxunu bu gün tapmaq çətindir, lakin əsərlərindən bir neçəsi ingilis dilində tərcümələrdə mövcuddur. Latın əsərlərindən bir neçəsinin Harvard University Press seriyasında görünməsi planlaşdırılır Mən Tatti. [31] Yazılarına dəqiq tarixlər təyin etmək çətindir, çünki ömrü boyu onları yenidən nəzərdən keçirməyə meyllidir.

Petrarch məktublarını adlı iki böyük kitab dəstinə yığdı Yenidən tanışlıq ("Tanış Məsələlərə dair məktublar") və Senililər ("Yaşlılıq məktubları"), hər ikisi də ingilis dilində tərcümədə mövcuddur. [32] Məktublarının planını Ciceronun məktublarını bilmək ona təklif etdi. Bunlar, hamısının Petrarch ilə yaxın əlaqələri olan alıcıları qorumaq üçün "adsız" nəşr olundu. Bu məktubları alanlar arasında Cavaillon yepiskopu Ildebrandino Conti, Padua Cola di Rienzo yepiskopu, Roma tribunası Francesco Nelli, Florensiyadakı Müqəddəs Həvarilər Kilsəsinin rahibi və Niccolò di Capoccia var idi. Müqəddəs Vitalis keşişi. Onun "Gələcəyə Məktub" (sonuncu məktub Senililər) [33] avtobioqrafiya və həyatda öz fəlsəfəsinin xülasəsini verir. Əslində Latın dilində yazılmış və 1371 və ya 1372 -ci ildə tamamlanmışdır - min il ərzində ilk belə tərcümeyi -hal (Müqəddəs Avqustindən bəri). [34] [35]

Ölümündən sonra Petrarchın şeirləri tez -tez musiqiyə çevrilsə də, xüsusilə 16 -cı əsrdə İntibah dövrünün İtalyan madrigal bəstəkarları tərəfindən, Petrarxın həyatı boyunca bəstələnmiş yalnız bir musiqi quruluşu sağ qalmışdır. Bu Al suo amante deyil Jacopo da Bologna tərəfindən, təxminən 1350 -ci ildə yazılmışdır.

Laura və şeir redaktəsi

6 Aprel 1327-ci ildə [36] Petrarch kahinlik fəaliyyətindən əl çəkdikdən sonra, Sainte-Claire d'Avignon kilsəsində "Laura" adlı bir qadının görməsi, orada qeyd olunan davamlı bir ehtiras oyatdı. Rerum vulgarium parçası ("Vernikulyar məsələlərin parçaları"). Laura, Count Hugues de Sadenin (Marquis de Sade'nin atası) həyat yoldaşı Laura de Noves ola bilər. Petrarxın Laura ilə bağlı əsərlərində çox az dəqiq məlumat var, ancaq baxılması çox gözəl, ağıllı saçlı, təvazökar və ləyaqətli bir daşıyıcıdır. Laura və Petrarxın şəxsi əlaqəsi az idi və ya heç olmurdu. "Secretum" a görə, artıq evli olduğu üçün ondan imtina etdi. Duyğularını inandırıcı deyil, nida edici olan sevgi şeirlərinə yönəltdi və qadınların arxasınca gedən kişilərə hörmətsizliyini göstərən nəsr yazdı. 1348 -ci ildə öldükdən sonra şair kədərinin yaşamağın əvvəlki ümidsizlik qədər çətin olduğunu başa düşdü. Petrarch daha sonra yazdığı "Posterite Mektubu" nda yazırdı: "Gəncliyimdə çox böyük, lakin saf bir eşq macərası ilə davamlı mübarizə aparırdım və onunla daha uzun müddət mübarizə apardım, vaxtından əvvəl ölümüm olmasaydı, mənim üçün acı amma salamlı idi. , soyuducu alovları söndürdü. Əlbəttə ki, istərdim ki, həmişə bədən istəklərindən tamamilə azad olmuşam, amma bunu etsəm yalan danışaram ".

Mümkün olsa da, idealize edilmiş və ya təxəllüslü bir xarakter idi - xüsusən də "Laura" adının Petrarxın arzuladığı poetik "dəfnələrlə" dil əlaqəsi olduğu üçün - Petrarch özü həmişə bunu inkar edirdi. Onun tez -tez istifadəsi laura həm də diqqətəlayiqdir: məsələn, "Erano i capei d'oro a laura sparsi "hər ikisi də" saçları Lauranın bədəninin hər tərəfində idi "və" külək ("l'aura") saçlarından uçdu "mənasını verə bilər. Troubadour mahnılarından və digər məhəbbət ədəbiyyatından olan eşq və sevgililər. Onun varlığı ona sözlə söylənilməz sevinc gətirir, amma qarşılıqsız sevgisi qızğın aşiqlə mistik xristian arasında dözülməz istəklər, daxili qarşıdurmalar yaradır və bu ikisini barışdırmağı mümkünsüz edir. eşq ümidsizliyə və barışmaz əzablara gətirib çıxarır, çünki Rima 134 "Pace non trovo, et non ò da far guerra/e temo, et spero et ardo, et son un ghiaccio" dakı paradokslar seriyasında ifadə etdiyi kimi: "Mən sülh tapmıram və yenə də heç bir müharibə etmirəm:/və qorxu və ümid: yanıram, mən də buzam. "[37]

Laura əlçatmaz və sönükdür - onun təsvirləri həyəcanlı, lakin parçalıdır. Francesco de Sanctis, şeirindəki güclü musiqini tərifləyir İtalyan stella della letteratura. Gianfranco Contini, məşhur bir eserində ("Preliminari sulla lingua del Petrarca". Petrarca, Canzoniere. Turin, Einaudi, 1964), Petrarch dilini "unilinguismo" (Dantean "plurilinguismo" dan fərqli olaraq) təsvir etmişdir.

Sonnet 227 Redaktə edin

Aura che quelle chiome bionde və crespe
cercondi və movi, və s. mossa da loro,
xidmətlər və s.,
və s.

nə qədər vaxt lazımdırsa, bir o qədər də pis deyil
mənim fikrimcə, hər şeydən əvvəl,
etacillando cerco il mio tesoro,
heyvanın həyatına gəlin:

ch'or me 'l par ritrovar, et və ya m'accorgo
chii ne son lunge, ya mi sollievo və ya caggio,
ch'or quel chii bramo və ya quel ch'è vero scorgo.

Əlvida, hər şeydən əvvəl
rimanti və korrektə və chiaro gorgo,
heç bir imkan yoxdur?

Külək, o qıvrım saçları üfürərək,
qarışdıraraq və yumşaq bir şəkildə qarışdıraraq,
o şirin qızılı ətrafa səpələmək
yenidən gözəl qıvrım düyünündə toplayaraq,

sevgi dolu sancısı olan parlaq gözlərin ətrafında uzanırsan
hiss edib ağlayana qədər məni elə deşir
Xəzinəmi axtarıram,
tez -tez utanan və təpikləyən bir məxluq kimi:

indi sanki onu tapıram, indi başa düşürəm
o uzaqda, indi təsəlli tapıram, indi ümidsizəm,
indi onun üçün həsrət çəkirəm, indi onu həqiqətən görürəm.

Xoşbəxt hava, öz yanında qal
canlı şüalar: və sən, aydın axan axın,
yolumu niyə sizin yolunuzla dəyişə bilmirəm?

Petrarch Dante və onunkundan çox fərqlidir Divina Commedia. Metafizik mövzuya baxmayaraq, Commedia Əsrin sonu Florensiyanın mədəni və sosial mühitində dərin kök salmışdır: Dantenin hakimiyyətə gəlməsi (1300) və sürgün edilməsi (1302), siyasi ehtirasları, bütün qeydləri istifadə etdiyi dilin "zorakı" istifadəsini tələb edir. , aşağı və mənasızdan uca və fəlsəfiyə. Petrarch Boccaccio -ya heç oxumadığını etiraf etdi Commedia- deyə Contini fikirləşir və bunun doğru olduğunu düşünür, yoxsa Petrarx Dantedən uzaqlaşmaq istəyir. Dantenin dili, qocaldıqca, ilk stilovistik sevgisindən irəli gəlir RimeVita nuovaKonvivioDivina Commediaburada Beatrice, fəlsəfə tanrıçası olaraq təqdis olunur - Donna Gentile tərəfindən Beatrice'nin ölümündə elan edilən fəlsəfə. [40]

Bunun əksinə olaraq, Petrarchın düşüncəsi və üslubu həyatı boyu nisbətən vahiddir - çox hissəsini mahnı və sonetlərini yenidən nəzərdən keçirməyə sərf etmişdir. Canzoniere yeni mövzulara və ya şeirlərə keçməkdənsə. Burada yalnız şeir şəxsi kədərə, daha az fəlsəfəyə və ya siyasətə (Dantedə olduğu kimi) təsəlli verir, çünki Petrarch özündən kənarda olan heç bir şeyə qarşı deyil, öz daxilində mübarizə aparır (mistisizmə qarşı həssaslıq, küfr və Xristian ədəbiyyatına qarşı). Dante -yə ilham verən güclü əxlaqi və siyasi inanclar orta əsrlərə aiddir və kommunar Petrarchın əxlaqi dilemmalarının liberitar ruhu, siyasətdə mövqe tutmaqdan imtina etməsi, özünəməxsus həyatı fərqli bir istiqamətə və ya zamana işarə edir. Danteni görkəmli siyasətçi və alim edən yer olan azad kommuna sökülürdü. sinyoriya yerini tuturdu. Ancaq humanizm və onun empirik araşdırma ruhu irəliləyirdi - ancaq papalıq (xüsusilə Avignondan sonra) və imperiya (VIII Henri, ağ Guelphlərin son ümidi, 1313 -cü ildə Siena yaxınlığında öldü) orijinal nüfuzunun çox hissəsini itirmişdi. . [41]

Petrarch, Giacomo da Lentini -dən miras qalan və Dantenin öz əsərlərində geniş istifadə etdiyi sonet formasını cilaladı və təkmilləşdirdi. Vita nuova nin yeni məhkəmə sevgisini populyarlaşdırmaq Dolce Stil Novo. Tercet, Dantenin terza rimasından faydalanır (müqayisə edin Divina Commedia), quatrainlər ABIC -ABBA -nı Siciliyalıların ABAB -ABAB sxemindən üstün tuturlar. Qüsursuz qafiyələr u bağlı ilə oi bağlı ilə e (Guittonenin Siciliya ayəsini səhv işlətməsindən miras qalmışdır) istisna olunur, ancaq açıq və qapalı qafiyə o saxlanılır. Nəhayət, Petrarchın enjambmenti bir xətti aşağıya bağlayaraq daha uzun semantik vahidlər yaradır. Petrarkin 366 şeirinin böyük əksəriyyəti (317) Canzoniere (Lauraya həsr olunmuş) idi sonetlərvə Petrarchan soneti hələ də adını daşıyır. [42]

Petrarx ənənəvi olaraq Humanizmin atası adlanır və bir çoxları tərəfindən "İntibahın atası" hesab olunur. [43] Əsərində Gizli o qeyd edir ki, dünyəvi nailiyyətlər mütləq Allahla həqiqi əlaqəyə mane olmur. Petrarch bunun əvəzinə Tanrının insanlara ən geniş zehni və yaradıcı potensialından istifadə etmələri üçün bəxş etdiyini iddia etdi. [44] İntibah dövrünün intellektual çiçəklənməsinə səbəb olan humanist fəlsəfəni ilhamlandırdı. O, qədim tarix və ədəbiyyatın, yəni insan düşüncəsinin və hərəkətinin öyrənilməsinin böyük əxlaqi və praktiki dəyərinə inanırdı. Petrarch dindar bir Katolik idi və bəşəriyyətin potensialını reallaşdırmaqla dini inanc sahibi olmaq arasında ziddiyyət görmədi.

Çox introspektiv bir insan, yeni yaranan humanist hərəkatı çox formalaşdırdı, çünki yazılarında ifadə edilən bir çox daxili qarşıdurmalar və düşüncələr Rönesans hümanist filosofları tərəfindən ələ keçirildi və qarşıdakı 200 il ərzində davamlı olaraq mübahisə edildi. Məsələn, Petrarch aktiv və düşüncəli həyat arasındakı düzgün əlaqə ilə mübarizə aparır və tənhalığın və təhsilin əhəmiyyətini vurğulamağa meyl edirdi. Dante ilə açıq bir fikir ayrılığında, 1346 -cı ildə Petrarch öz fikrində mübahisə etdi Sol vitrin Papa V Celestine'in 1294 -cü ildə papalıqdan imtina etməsi tənha həyatın gözəl bir nümunəsi idi. [45] Daha sonra siyasətçi və mütəfəkkir Leonardo Bruni (1370–1444) aktiv həyat və ya "vətəndaş humanizmi" üçün mübahisə etdi. Nəticədə, İntibah dövründə bir sıra siyasi, hərbi və dini liderlərə şəxsi yerinə yetirilmə arayışlarının klassik nümunə və fəlsəfi təfəkkür üzərində qurulması lazım olduğu fikri aşılandı. [46]

Petrarchın təsiri Aquila'dan Serafino Ciminelli'nin əsərlərində (1466–1500) və Dubrovnikli Marin Držiçin (1508–1567) əsərlərində özünü göstərir. [47]

Romantik bəstəkar Franz Liszt, Petrarchın Sonetlərindən üçünü (47, 104 və 123) səs üçün musiqilərə, Petretranın son əsərləri, daha sonra dəstə daxil olmaq üçün solo fortepiano üçün transkripsiya edərdi Années de Pèlerinage. Liszt, Viktor Hüqonun "O quand je dors" adlı şeirini də hazırlayır ki, burada Petrarch və Laura erotik sevginin təcəssümüdür.

1991 -ci ildə Avignonda olarkən Modernist bəstəkar Elliott Carter solo fleytasını tamamladı Ventoda Scrivo qismən Petrarch -ın Sonnet 212 -dən ilhamlanaraq qurulmuşdur. Beato yuxuda. Premyerası Petrarchın 687 -ci doğum günündə edildi. [48]

2003-cü ilin Noyabr ayında, patoloji anatomistlərin, dövrü boyu hündür olacaq 1.83 metr (təxminən altı fut) dayandığını 19-cu əsrin məlumatlarını yoxlamaq üçün Arquà Petrarca'daki tabutundan Petrarchın cəsədini çıxaracaqları açıqlandı. Padua Universitetinin komandası, 700 illik yubileyinə uyğun olaraq xüsusiyyətlərinin kompüterləşdirilmiş görüntüsünü yaratmaq üçün kəllə sümüyünü yenidən qurmağa ümid edirdi. Məzar daha əvvəl 1873 -cü ildə Padua Universitetindən professor Giovanni Canestrini tərəfindən açılmışdı. Türbə açıldıqda kəllə parçaları aşkar edildi və DNT testi nəticəsində kəllənin Petrarxa aid olmadığı aşkar edildi [49], bu səbəbdən Petrarchın kəllə sümüyünün geri qaytarılması tələb olunur.

Tədqiqatçılar, skeletin 42 yaşında eşşəkdən bir təpik də daxil olmaqla, yazılarında qeyd etdiyi zədələrə dəlalət etməsi səbəbiylə məzardakı cəsədin Petrarxa aid olduğuna tam əmindirlər. [50]


Məzmun

Gənclik və erkən karyera redaktəsi

Petrarch, 20 iyul 1304 -cü ildə Toskananın Arezzo şəhərində anadan olmuşdur. Ser Petracco və həyat yoldaşı Eletta Canigiani'nin oğlu idi. Onun adı belə idi Francesco Petracco, latınlaşdırılmışdı Petrarca. Petrarchın kiçik qardaşı 1307 -ci ildə Val d'Arno'da Incisa'da dünyaya gəldi. Dante Alighieri atasının dostu idi. [5]

Petrarch erkən uşaqlığını Florensiya yaxınlığındakı İncisa kəndində keçirdi. Erkən həyatının çox hissəsini 1309 -cu ildə Avignon Papalığına başlamaq üçün oraya köçmüş Papa Clement V -in ardınca köçdüyü Avignon və yaxınlıqdakı Carpentrasda keçirdi. Petrarch, Guido Sette adlı ömür -gün yoldaşı və məktəb yoldaşı ilə birlikdə Montpellier (1316–20) və Bolonya (1320–23) Universitetlərində hüquq təhsili aldı. Atası hüquqşünas (notarius) olduğu üçün Petrarch və qardaşının da hüquq təhsili almasını israr edirdi. Ancaq Petrarch, ilk növbədə yazı və Latın ədəbiyyatı ilə maraqlanırdı və bu yeddi ili boşa getdiyini düşünürdü. Əlavə olaraq, qanuni manipulyasiya yolu ilə qəyyumlarının Florensiyadakı kiçik mülkiyyət mirasını oğurladığını elan etdi və bu da yalnız hüquq sisteminə olan bəyənilməməsini gücləndirdi. Hüquq sistemini ədaləti satmaq sənəti olaraq gördüyünə görə "ağlımdan çıxarılan mallarla üzləşə bilmədim" deyə etiraz etdi. [5]

Petrarch məhsuldar bir məktub yazarı idi və Boccaccionu tez -tez yazdığı görkəmli dostlarından sayırdı. Valideynlərinin ölümündən sonra Petrarch və qardaşı Gerardo 1326 -cı ildə Avignona qayıtdılar və burada çoxlu din idarələrində çalışdı. Bu əsər ona yazılarına həsr etmək üçün çox vaxt verdi. İlk genişmiqyaslı əsəri ilə, Afrika, böyük Roma generalı Scipio Africanus haqqında Latınca bir dastan, Petrarch, Avropalı bir ünlü olaraq ortaya çıxdı. 1341 -ci il aprelin 8 -də klassik antik dövrdən bəri ikinci [6] laureat oldu və Roma tərəfindən tac aldı. Senator Giordano Orsini və Orso dell'Anguillara, Roma Kapitolunun müqəddəs meydançasında. [7] [8] [9]

Avropada çox səyahət etdi, səfir olaraq xidmət etdi və (zövq üçün səyahət etdiyi üçün [10] Mont Ventouxa qalxdığı kimi) "ilk turist" adlandırıldı. [11] Səyahətləri əsnasında dağılmış Latın əlyazmalarını topladı və Roma və Yunanıstan yazıçılarından biliklərin bərpasında əsas rol oynadı. Nəticəni ciddi tənqid etsə də, Boccaccio tərəfindən satın alınan bir əlyazmadan Leontius Pilatusun Homer tərcüməsini təşviq etdi və məsləhət verdi. Petrarch, Leontiusa həvalə etmədiyi bir nüsxəni əldə etmişdi [12], amma heç bir Yunan Petrarchın "Homer ona lal idi, Homerə kar idi" demədiyini bilmirdi. [13] 1345 -ci ildə Ciceronun əvvəllər mövcud olmadığı bilinməyən məktublar toplusunu şəxsən kəşf etdi Atticum epistulae, Fəsil Kitabxanasında (Biblioteca Capitolare) Verona Katedrali. [14]

Yaşadığı dövrdən əvvəlki əsrlərin cahilliyi olduğuna inandığını söyləyən Petrarch, tarixi "Qaranlıq Çağlar" anlayışını yaratmaqla tanınır. [4]

Ventoux Dəyişdirmə

Petrarch, 1336 -cı il aprelin 26 -da qardaşı və iki xidmətçisi ilə birlikdə Mont Ventoux zirvəsinə qalxdığını (1.912 metr (6273 fut)), bu ehtiyacdan çox istirahət üçün etdiyi bir uğur olduğunu söylədi. [15] dostu və etirafçısı, rahib Dionigi di Borgo San Sepolcro -ya ünvanlanan, məktubdan bir müddət sonra yazılmış bir məktubda, Petrarch, Makedoniyanın Haemo dağına qalxmasından və Philip V -dən ilhamlandığını və yaşlı bir kəndlinin söylədiyini iddia etdi. 50 il əvvəl heç kimin özündən əvvəl və sonra Ventouxa qalxmadığını və buna cəhd etməməsi üçün onu xəbərdar etdiyini söyləyən on doqquzuncu əsr İsveçrəli tarixçi Jacob Burckhardt, Jean Buridanın bir neçə il əvvəl eyni dağa çıxdığını və yüksəlişlər zamanı əldə edildiyini qeyd etdi. Orta əsrlər, Köln Baş yepiskopu II Anno da daxil olmaqla qeydə alınmışdır. [16] [17]

Alimlər [18] qeyd edirlər ki, Petrarchın [19] [20] Dionigiyə yazdığı məktub, mənzərənin möhtəşəmliyində heyrətamiz dərəcədə "müasir" bir estetik zövq münasibətini nümayiş etdirir və hələ də dağçılıq idmanına həsr olunmuş kitablarda və jurnallarda tez -tez qeyd olunur. Petrarchda bu münasibət, fəzilətli bir xristian həyatı istəyi ilə birləşir və zirvəyə çatanda cibindən sevimli müəllimi Müqəddəs Avqustinin həmişə yanında apardığı bir cildini götürür. [21]

Yalnız zövq üçün Vaucluse -dan kənarda, altı mindən çox yüksəkliyə qalxan Mont Ventouxa qalxdı. Əlbəttə ki, bu böyük bir uğur deyildi, ancaq o, müasir dövrün ilk qeydə alınmış Alpinisti idi, yalnız zirvədən baxmaqdan zövq almaq üçün bir dağa qalxdı.(Ya da demək olar ki, yüksək otlaqda qocaman bir çobana rast gəldi, o dedi ki, zirvəyə çıxmadan əlli il əvvəl, zəhmət, tövbə və cırıq paltardan başqa heç bir şey əldə etməmişdi.) Petrarch çaşmışdı və Alp dağları, Lyons ətrafındakı dağlar, Rhone, Marsel körfəzi. O, Augustineni aldı İtiraflar cibindən çıxdı və tırmanışının daha yaxşı bir həyata can atma alegoriyası olduğunu əks etdirdi. [22]

Kitab açılanda Petrarxın gözləri dərhal bu sözlərə yönəldi:

İnsanlar dağların hündürlüyünə, dənizin qüdrətli dalğalarına, geniş çayların axmasına, okeanın dairəsinə və ulduzların inqilabına təəccüblənirlər, amma özlərini düşünmürlər. [19]

Petrarxın cavabı təbiətin xarici dünyasından "ruhun" daxili dünyasına çevrilmək idi:

Kitabı bağladım və hələ də bütpərəst filosoflardan çoxdan öyrənmiş ola biləcəyim dünyəvi şeylərə hələ də heyran qalmalı olduğuma görə qəzəbləndim və özündən kənarda böyük bir şey tapmayan ruhdan başqa heç bir şeyin gözəl olmadığını öyrəndim. Sonra, əslində, kifayət qədər içəri baxdığım üçün özümə baxdığımdan məmnun oldum və o vaxtdan yenidən dibə çatana qədər dodaqlarımdan heca düşmədi. . [W] e, yalnız içərimizdə tapıla biləcək şeyləri axtarın. . Düşünürsünüzmü, o gün neçə dəfə geriyə döndüm, insan düşüncəsi ilə müqayisədə bir qulac yüksəklikdə görünməyən dağın zirvəsinə nəzər saldım [19].

James Hillman, daxili aləmin bu yeni kəşfinin Ventoux hadisəsinin əsl əhəmiyyətinin olduğunu müdafiə edir. [23] İntibah Mont Ventouxun yoxuşu ilə deyil, sonrakı enişlə başlayır - Hillmanın dediyi kimi "ruh vadisinə qayıdış".

Belə bir tək və hiperbolik dövrə görə mübahisə edən Paul James fərqli bir oxu təklif edir:

Etmək istədiyim alternativ arqumentdə, Petrarchın yazısında dəyişən məkan və zaman hissləri ilə işarələnən bu emosional cavablar, iki fərqli, eyni zamanda ontoloji formasiyalar arasında: ənənəvi və müasir arasında nizamsız bir gərginlik içində olan bir adamı göstərir. [24]

Sonrakı illərdə Redaktə edin

Petrarch, ömrünün sonrakı hissəsini beynəlxalq alim və şair-diplomat olaraq İtaliyanın şimalına səyahət edərək keçirdi. Kilsədəki karyerası evlənməyə icazə vermədi, ancaq bir qadın və ya nəsildən məlum olmayan qadınlardan iki uşaq atası olduğuna inanılır. 1337 -ci ildə bir oğlu Giovanni, 1343 -cü ildə bir qızı Francesca dünyaya gəldi. Daha sonra hər ikisini qanuniləşdirdi. [25]

Giovanni 1361 -ci ildə vəba xəstəliyindən öldü. Eyni ildə Petrarch, Padua yaxınlığındakı Monselice şəhərində canon adlandırıldı. Francesca həmin il Francescuolo da Brossano (daha sonra Petrarchın vəsiyyətinin icraçısı seçildi) ilə evləndi. 1362 -ci ildə, bir qızı Elettanın (Petrarxın anası ilə eyni adda) doğulmasından qısa müddət sonra, Vəbadan sonra Avropanın bir hissəsini viran qoyan Venedikdəki Petrarch'a qoşuldular. İkinci nəvəsi Francesco 1366 -cı ildə dünyaya gəldi, ancaq ikinci doğum günündən əvvəl öldü. Francesca və ailəsi, Petrarch o illərdə səyahətə davam etsə də, 1362-1367 -ci illərdə Palazzo Molinada 5 il Venesiyada Petrarch ilə birlikdə yaşadı. 1361 ilə 1369 arasında gənc Boccaccio, yaşlı Petrarch'a iki ziyarət etdi. Birincisi Venesiyada, ikincisi Paduada idi.

Təxminən 1368 -ci ildə Petrarch və qızı Francesca (ailəsi ilə birlikdə), Padua yaxınlığındakı Euganean təpələrindəki kiçik Arquà şəhərinə köçdülər və orada qalan illərini dini təfəkkürlə keçirdi. 20 iyul 1374 -cü ildə yetmiş yaşında - erkən Arqua'daki evində öldü. Evin içərisində, Petrarxian əsərlərinin və maraqlarının daimi bir sərgisi var, içərisində digər əşyalar arasında balzamlaşdırılmış Petrarchın sevimli pişiyinin məşhur məzarı var. Mərmər plitə üzərində Antonio Quarenghi tərəfindən yazılmış Latınca bir yazı var:

Etruscus gemino vates ardebat amore:
Maximus eqoist Laura haqqında məlumat əldə etdi.
Sərnişin gəzintiləri? divinæ illam si pulsuz formada,
Mənə hörmətlə yanaşmaq lazımdır.
Si Numeros geniumque sacris dedit illa libellis
Causa ego nə deməkdir.
Arcebam sacro bir limine yaşayır,
Skripta problemi yoxdur
Daxil olan məlumatların ləğv edilməsi,
Cisim prisca fidesində ən çox diqqət çəkənlər. [26]

Petrarchın vəsiyyəti (4 aprel 1370 -ci il tarixli) qardaşına və dostlarına Vaucluse'deki evinə müxtəlif miraslar (at, gümüş fincan, lute, Madonna) "isti qış paltar almaq üçün" 50 florini Boccaccio -ya buraxdı. ruhunun, yoxsulların və əmlakının böyük hissəsini qayınanası Francescuolo da Brossanoya, yarısını isə "bildiyi kimi, getməsini arzuladığım adama verməlidir" "ehtimal ki, qızı, Brossanonun həyat yoldaşı Francesca. Vəsiyyətnamədə nə Arqua -dakı mülkdən, nə də kitabxanasından Petrarchın görkəmli əlyazmalar kitabxanasından Palazzo Molina qarşılığında Venesiyaya söz verildiyindən bəhs edilmir. 1368 -ci ildə Venesiyanın düşməni Padua'ya köçdüyü zaman bu tənzimləmə ləğv edildi. Kitabxana Paduanın ağaları tərəfindən ələ keçirildi və kitabları və əlyazmaları hazırda Avropada çox yayılmışdır. [27] Buna baxmayaraq, Biblioteca Marciana ənənəvi olaraq 1468 -ci ildə Kardinal Bessarion tərəfindən qurulsa da ənənəvi olaraq bu mirasın qurucusu olduğunu iddia etdi. [28]

Petrarch ən çox İtalyan şeirləri ilə tanınır, xüsusən də Rerum vulgarium parçası ("Vernakular Məsələlərin Fraqmentləri"), 'canzoniere' ('mahnı kitabı') olaraq da bilinən müxtəlif janrlarda 366 lirik şeir toplusu və Zəfər ("Zəfərlər"), Dantean ilhamının altı hissəli bir hekayə şeiri. Ancaq Petrarx coşğulu bir Latın alimi idi və yazılarının çoxunu bu dildə yazdı. Latın yazılarına elmi əsərlər, introspektiv esselər, məktublar və daha çox şeirlər daxildir. Onların arasında Secretum ("Gizli Kitabım"), Hippo Augustine -dən ilhamlanan bir şəxslə sıx şəkildə şəxsi, xəyali bir dialoq. De Viris Illustribus ("Məşhur Kişilər haqqında"), əxlaqi tərcümeyi -hal Memorandum Libri -ni təkrarlayın, kardinal fəzilətlər haqqında natamam bir traktat De Otio Religiosorum ("Dini İstirahət haqqında") [29] və Sol vitrin ("Tənha Həyat haqqında"), düşüncəli həyatı tərifləyən De Remediis Utriusque Fortunae ("Fortune Fair and Foul Remedies"), yüz illər boyu populyarlığını qoruyan özünə kömək kitabı. Marşrut ("Petrarchın Müqəddəs Torpaq Bələdçisi") həkimlər, skolastiklər və Fransız Carmen Bucolicum, 12 pastoral şeirlər toplusu və bitməmiş dastan Afrika. Yeddi məzmuru tərcümə olaraq tərcümə etdi Penitensial Zəbur. [30]

Petrarch, Cicero və Virgil kimi tarixdən çoxdan ölən dostlarına yazdığı məktubların bir çox cildini də nəşr etdi. Cicero, Virgil və Seneca onun ədəbi modelləri idi. Latın yazılarının çoxunu bu gün tapmaq çətindir, lakin əsərlərindən bir neçəsi ingilis dilində tərcümələrdə mövcuddur. Latın əsərlərindən bir neçəsinin Harvard University Press seriyasında görünməsi planlaşdırılır Mən Tatti. [31] Yazılarına dəqiq tarixlər təyin etmək çətindir, çünki ömrü boyu onları yenidən nəzərdən keçirməyə meyllidir.

Petrarch məktublarını adlı iki böyük kitab dəstinə yığdı Yenidən tanışlıq ("Tanış Məsələlərə dair məktublar") və Senililər ("Yaşlılıq məktubları"), hər ikisi də ingilis dilində tərcümədə mövcuddur. [32] Məktublarının planını Ciceronun məktublarını bilmək ona təklif etdi. Bunlar, hamısının Petrarch ilə yaxın əlaqələri olan alıcıları qorumaq üçün "adsız" nəşr olundu. Bu məktubları alanlar arasında Cavaillon yepiskopu Ildebrandino Conti, Padua Cola di Rienzo yepiskopu, Roma tribunası Francesco Nelli, Florensiyadakı Müqəddəs Həvarilər Kilsəsinin rahibi və Niccolò di Capoccia var idi. Müqəddəs Vitalis keşişi. Onun "Gələcəyə Məktub" (sonuncu məktub Senililər) [33] avtobioqrafiya və həyatda öz fəlsəfəsinin xülasəsini verir. Əslində Latın dilində yazılmış və 1371 və ya 1372 -ci ildə tamamlanmışdır - min il ərzində ilk belə tərcümeyi -hal (Müqəddəs Avqustindən bəri). [34] [35]

Ölümündən sonra Petrarchın şeirləri tez -tez musiqiyə çevrilsə də, xüsusilə 16 -cı əsrdə İntibah dövrünün İtalyan madrigal bəstəkarları tərəfindən, Petrarxın həyatı boyunca bəstələnmiş yalnız bir musiqi quruluşu sağ qalmışdır. Bu Al suo amante deyil Jacopo da Bologna tərəfindən, təxminən 1350 -ci ildə yazılmışdır.

Laura və şeir redaktəsi

6 Aprel 1327-ci ildə [36] Petrarch kahinlik fəaliyyətindən əl çəkdikdən sonra, Sainte-Claire d'Avignon kilsəsində "Laura" adlı bir qadının görməsi, orada qeyd olunan davamlı bir ehtiras oyatdı. Rerum vulgarium parçası ("Vernikulyar məsələlərin parçaları"). Laura, Count Hugues de Sadenin (Marquis de Sade'nin atası) həyat yoldaşı Laura de Noves ola bilər. Petrarxın Laura ilə bağlı əsərlərində çox az dəqiq məlumat var, ancaq baxılması çox gözəl, ağıllı saçlı, təvazökar və ləyaqətli bir daşıyıcıdır. Laura və Petrarxın şəxsi əlaqəsi az idi və ya heç olmurdu. "Secretum" a görə, artıq evli olduğu üçün ondan imtina etdi. Duyğularını inandırıcı deyil, nida edici olan sevgi şeirlərinə yönəltdi və qadınların arxasınca gedən kişilərə hörmətsizliyini göstərən nəsr yazdı. 1348 -ci ildə öldükdən sonra şair kədərinin yaşamağın əvvəlki ümidsizlik qədər çətin olduğunu başa düşdü. Petrarch daha sonra yazdığı "Posterite Mektubu" nda yazırdı: "Gəncliyimdə çox böyük, lakin saf bir eşq macərası ilə davamlı mübarizə aparırdım və onunla daha uzun müddət mübarizə apardım, vaxtından əvvəl ölümüm olmasaydı, mənim üçün acı amma salamlı idi. , soyuducu alovları söndürdü. Əlbəttə ki, istərdim ki, həmişə bədən istəklərindən tamamilə azad olmuşam, amma bunu etsəm yalan danışaram ".

Mümkün olsa da, idealize edilmiş və ya təxəllüslü bir xarakter idi - xüsusən də "Laura" adının Petrarxın arzuladığı poetik "dəfnələrlə" dil əlaqəsi olduğu üçün - Petrarch özü həmişə bunu inkar edirdi. Onun tez -tez istifadəsi laura həm də diqqətəlayiqdir: məsələn, "Erano i capei d'oro a laura sparsi "hər ikisi də" saçları Lauranın bədəninin hər tərəfində idi "və" külək ("l'aura") saçlarından uçdu "mənasını verə bilər. Troubadour mahnılarından və digər məhəbbət ədəbiyyatından olan eşq və sevgililər. Onun varlığı ona sözlə söylənilməz sevinc gətirir, amma qarşılıqsız sevgisi qızğın aşiqlə mistik xristian arasında dözülməz istəklər, daxili qarşıdurmalar yaradır və bu ikisini barışdırmağı mümkünsüz edir. eşq ümidsizliyə və barışmaz əzablara gətirib çıxarır, çünki Rima 134 "Pace non trovo, et non ò da far guerra/e temo, et spero et ardo, et son un ghiaccio" dakı paradokslar seriyasında ifadə etdiyi kimi: "Mən sülh tapmıram və yenə də heç bir müharibə etmirəm:/və qorxu və ümid: yanıram, mən də buzam. "[37]

Laura əlçatmaz və sönükdür - onun təsvirləri həyəcanlı, lakin parçalıdır. Francesco de Sanctis, şeirindəki güclü musiqini tərifləyir İtalyan stella della letteratura. Gianfranco Contini, məşhur bir eserində ("Preliminari sulla lingua del Petrarca". Petrarca, Canzoniere. Turin, Einaudi, 1964), Petrarch dilini "unilinguismo" (Dantean "plurilinguismo" dan fərqli olaraq) təsvir etmişdir.

Sonnet 227 Redaktə edin

Aura che quelle chiome bionde və crespe
cercondi və movi, və s. mossa da loro,
xidmətlər və s.,
və s.

nə qədər vaxt lazımdırsa, bir o qədər də pis deyil
mənim fikrimcə, hər şeydən əvvəl,
etacillando cerco il mio tesoro,
heyvanın həyatına gəlin:

ch'or me 'l par ritrovar, et və ya m'accorgo
chii ne son lunge, ya mi sollievo və ya caggio,
ch'or quel chii bramo və ya quel ch'è vero scorgo.

Əlvida, hər şeydən əvvəl
rimanti və korrektə və chiaro gorgo,
heç bir imkan yoxdur?

Külək, o qıvrım saçları üfürərək,
qarışdıraraq və yumşaq bir şəkildə qarışdıraraq,
o şirin qızılı ətrafa səpələmək
yenidən gözəl qıvrım düyünündə toplayaraq,

sevgi dolu sancısı olan parlaq gözlərin ətrafında uzanırsan
hiss edib ağlayana qədər məni elə deşir
Xəzinəmi axtarıram,
tez -tez utanan və təpikləyən bir məxluq kimi:

indi sanki onu tapıram, indi başa düşürəm
o uzaqda, indi təsəlli tapıram, indi ümidsizəm,
indi onun üçün həsrət çəkirəm, indi onu həqiqətən görürəm.

Xoşbəxt hava, öz yanında qal
canlı şüalar: və sən, aydın axan axın,
yolumu niyə sizin yolunuzla dəyişə bilmirəm?

Petrarch Dante və onunkundan çox fərqlidir Divina Commedia. Metafizik mövzuya baxmayaraq, Commedia Əsrin sonu Florensiyanın mədəni və sosial mühitində dərin kök salmışdır: Dantenin hakimiyyətə gəlməsi (1300) və sürgün edilməsi (1302), siyasi ehtirasları, bütün qeydləri istifadə etdiyi dilin "zorakı" istifadəsini tələb edir. , aşağı və mənasızdan uca və fəlsəfiyə. Petrarch Boccaccio -ya heç oxumadığını etiraf etdi Commedia- deyə Contini fikirləşir və bunun doğru olduğunu düşünür, yoxsa Petrarx Dantedən uzaqlaşmaq istəyir. Dantenin dili, qocaldıqca, ilk stilovistik sevgisindən irəli gəlir RimeVita nuovaKonvivioDivina Commediaburada Beatrice, fəlsəfə tanrıçası olaraq təqdis olunur - Donna Gentile tərəfindən Beatrice'nin ölümündə elan edilən fəlsəfə. [40]

Bunun əksinə olaraq, Petrarchın düşüncəsi və üslubu həyatı boyu nisbətən vahiddir - çox hissəsini mahnı və sonetlərini yenidən nəzərdən keçirməyə sərf etmişdir. Canzoniere yeni mövzulara və ya şeirlərə keçməkdənsə. Burada yalnız şeir şəxsi kədərə, daha az fəlsəfəyə və ya siyasətə (Dantedə olduğu kimi) təsəlli verir, çünki Petrarch özündən kənarda olan heç bir şeyə qarşı deyil, öz daxilində mübarizə aparır (mistisizmə qarşı həssaslıq, küfr və Xristian ədəbiyyatına qarşı). Dante -yə ilham verən güclü əxlaqi və siyasi inanclar orta əsrlərə aiddir və kommunar Petrarchın əxlaqi dilemmalarının liberitar ruhu, siyasətdə mövqe tutmaqdan imtina etməsi, özünəməxsus həyatı fərqli bir istiqamətə və ya zamana işarə edir. Danteni görkəmli siyasətçi və alim edən yer olan azad kommuna sökülürdü. sinyoriya yerini tuturdu. Ancaq humanizm və onun empirik araşdırma ruhu irəliləyirdi - ancaq papalıq (xüsusilə Avignondan sonra) və imperiya (VIII Henri, ağ Guelphlərin son ümidi, 1313 -cü ildə Siena yaxınlığında öldü) orijinal nüfuzunun çox hissəsini itirmişdi. . [41]

Petrarch, Giacomo da Lentini -dən miras qalan və Dantenin öz əsərlərində geniş istifadə etdiyi sonet formasını cilaladı və təkmilləşdirdi. Vita nuova nin yeni məhkəmə sevgisini populyarlaşdırmaq Dolce Stil Novo. Tercet, Dantenin terza rimasından faydalanır (müqayisə edin Divina Commedia), quatrainlər ABIC -ABBA -nı Siciliyalıların ABAB -ABAB sxemindən üstün tuturlar. Qüsursuz qafiyələr u bağlı ilə oi bağlı ilə e (Guittonenin Siciliya ayəsini səhv işlətməsindən miras qalmışdır) istisna olunur, ancaq açıq və qapalı qafiyə o saxlanılır. Nəhayət, Petrarchın enjambmenti bir xətti aşağıya bağlayaraq daha uzun semantik vahidlər yaradır. Petrarkin 366 şeirinin böyük əksəriyyəti (317) Canzoniere (Lauraya həsr olunmuş) idi sonetlərvə Petrarchan soneti hələ də adını daşıyır. [42]

Petrarx ənənəvi olaraq Humanizmin atası adlanır və bir çoxları tərəfindən "İntibahın atası" hesab olunur. [43] Əsərində Gizli o qeyd edir ki, dünyəvi nailiyyətlər mütləq Allahla həqiqi əlaqəyə mane olmur. Petrarch bunun əvəzinə Tanrının insanlara ən geniş zehni və yaradıcı potensialından istifadə etmələri üçün bəxş etdiyini iddia etdi. [44] İntibah dövrünün intellektual çiçəklənməsinə səbəb olan humanist fəlsəfəni ilhamlandırdı. O, qədim tarix və ədəbiyyatın, yəni insan düşüncəsinin və hərəkətinin öyrənilməsinin böyük əxlaqi və praktiki dəyərinə inanırdı. Petrarch dindar bir Katolik idi və bəşəriyyətin potensialını reallaşdırmaqla dini inanc sahibi olmaq arasında ziddiyyət görmədi.

Çox introspektiv bir insan, yeni yaranan humanist hərəkatı çox formalaşdırdı, çünki yazılarında ifadə edilən bir çox daxili qarşıdurmalar və düşüncələr Rönesans hümanist filosofları tərəfindən ələ keçirildi və qarşıdakı 200 il ərzində davamlı olaraq mübahisə edildi. Məsələn, Petrarch aktiv və düşüncəli həyat arasındakı düzgün əlaqə ilə mübarizə aparır və tənhalığın və təhsilin əhəmiyyətini vurğulamağa meyl edirdi. Dante ilə açıq bir fikir ayrılığında, 1346 -cı ildə Petrarch öz fikrində mübahisə etdi Sol vitrin Papa V Celestine'in 1294 -cü ildə papalıqdan imtina etməsi tənha həyatın gözəl bir nümunəsi idi. [45] Daha sonra siyasətçi və mütəfəkkir Leonardo Bruni (1370–1444) aktiv həyat və ya "vətəndaş humanizmi" üçün mübahisə etdi. Nəticədə, İntibah dövründə bir sıra siyasi, hərbi və dini liderlərə şəxsi yerinə yetirilmə arayışlarının klassik nümunə və fəlsəfi təfəkkür üzərində qurulması lazım olduğu fikri aşılandı. [46]

Petrarchın təsiri Aquila'dan Serafino Ciminelli'nin əsərlərində (1466–1500) və Dubrovnikli Marin Držiçin (1508–1567) əsərlərində özünü göstərir. [47]

Romantik bəstəkar Franz Liszt, Petrarchın Sonetlərindən üçünü (47, 104 və 123) səs üçün musiqilərə, Petretranın son əsərləri, daha sonra dəstə daxil olmaq üçün solo fortepiano üçün transkripsiya edərdi Années de Pèlerinage. Liszt, Viktor Hüqonun "O quand je dors" adlı şeirini də hazırlayır ki, burada Petrarch və Laura erotik sevginin təcəssümüdür.

1991 -ci ildə Avignonda olarkən Modernist bəstəkar Elliott Carter solo fleytasını tamamladı Ventoda Scrivo qismən Petrarch -ın Sonnet 212 -dən ilhamlanaraq qurulmuşdur. Beato yuxuda. Premyerası Petrarchın 687 -ci doğum günündə edildi. [48]

2003-cü ilin Noyabr ayında, patoloji anatomistlərin, dövrü boyu hündür olacaq 1.83 metr (təxminən altı fut) dayandığını 19-cu əsrin məlumatlarını yoxlamaq üçün Arquà Petrarca'daki tabutundan Petrarchın cəsədini çıxaracaqları açıqlandı. Padua Universitetinin komandası, 700 illik yubileyinə uyğun olaraq xüsusiyyətlərinin kompüterləşdirilmiş görüntüsünü yaratmaq üçün kəllə sümüyünü yenidən qurmağa ümid edirdi. Məzar daha əvvəl 1873 -cü ildə Padua Universitetindən professor Giovanni Canestrini tərəfindən açılmışdı.Türbə açıldıqda kəllə parçaları aşkar edildi və DNT testi nəticəsində kəllənin Petrarxa aid olmadığı aşkar edildi [49], bu səbəbdən Petrarchın kəllə sümüyünün geri qaytarılması tələb olunur.

Tədqiqatçılar, skeletin 42 yaşında eşşəkdən bir təpik də daxil olmaqla, yazılarında qeyd etdiyi zədələrə dəlalət etməsi səbəbiylə məzardakı cəsədin Petrarxa aid olduğuna tam əmindirlər. [50]


Humanizmin Atası

Petrarch ənənəvi olaraq "Humanizmin Atası" olaraq adlandırılır və bir çoxları tərəfindən ümumiyyətlə "İntibah Atası" olaraq qəbul edilir. məktublar və onun klassik mətnləri kəşf etməsi.

Əsərində Gizli o qeyd edir ki, dünyəvi nailiyyətlər mütləq Allahla həqiqi əlaqəyə mane olmur. Petrarch bunun əvəzinə Tanrının insanlara ən geniş zehni və yaradıcı potensialından istifadə etmələri üçün bəxş etdiyini iddia etdi. İntibah dövrünün intellektual çiçəklənməsinə səbəb olan humanist fəlsəfəni ilhamlandırdı. O, qədim tarix və ədəbiyyatın, yəni insan düşüncəsinin və hərəkətinin öyrənilməsinin böyük əxlaqi və praktiki dəyərinə inanırdı. Petrarch dindar bir Katolik idi və insanlığın potensialını dərk etməklə dini inanc sahibi olmaq arasında ziddiyyət görmədi.

Çox introspektiv bir insan, yeni yaranan Humanist hərəkatı çox formalaşdırdı, çünki yazılarında ifadə edilən bir çox daxili qarşıdurmalar və düşüncələr Rönesans Hümanist filosofları tərəfindən ələ keçirildi və qarşıdakı 200 il ərzində davamlı olaraq mübahisə edildi. Məsələn, Petrarch aktiv və düşüncəli həyat arasındakı düzgün əlaqə ilə mübarizə aparır və tənhalığın və təhsilin əhəmiyyətini vurğulamağa meyl edirdi. Dante ilə açıq bir fikir ayrılığında, 1346 -cı ildə Petrarch öz fikrində mübahisə etdi Sol vitrin Papa Celestine V ’'lerin 1294 -cü ildə papalıqdan imtina etməsi tənha həyatın gözəl bir nümunəsi idi. Daha sonra, siyasətçi və mütəfəkkir Leonardo Bruni, aktiv həyat və ya "8220 vətəndaş humanizmi" mövzusunda mübahisə etdi. ” Nəticədə, İntibah dövründə bir sıra siyasi, hərbi və dini liderlərin şəxsi mənfəət axtarışları anlayışı aşılandı. yerinə yetirilməsi klassik nümunəyə və fəlsəfi təfəkkürə əsaslanmalıdır.


Petrarch: Hər yerdə Səyyah

Masamdakı kitab həm daxildən, həm də xaricdən gözəldir. Və baxmaq nəinki cazibədar, həm də yaxşı yazılmışdır - oxumaq xoşdur. Rəyçiniz üçün ən vacib məqam, Livy'nin böyük Roma tarixinin ötürülməsindəki Petrarch rolunun təqdimatı idi.

Kitabda altı fəsildən əlavə olaraq qısa bir ön söz və "Ölüm və Axirət" və#8221 altyazılı bir epiloq da var. Bir növ xronologiya var: birinci fəsil “Oluşlar və Erkən İllər ”, sonuncusu isə sadəcə “Endings ” adlanır. Aralarındakı fəsillər özlərini xronoloji baxımdan daha çox tematik olaraq təqdim edirlər. Fəsil 2, “Qədim Dünyanın Kəşfi ”, Petrarch kitab kolleksiyaçısı və Livy və Cicero kimi mərkəzi klassik müəlliflərin ötürülməsinə böyük töhfə verən alimi təsvir edir. Petrarch ’s Livy əlyazmalarından Celenza -nın əla nümunəsi, Petrarch'ın fərziyyələrindən birini və mətndə müşayiət olunan izahı göstərən bir fotoşəkil ilə bunun nə olduğunu həm elmi, həm də pedaqoji olaraq göstərir.

Bununla bərabər Celenza, 1341 -ci ildə bir şair olaraq Petrarch'ın tac tacını və bunun üçün zəmini necə hazırlamalı olduğunu təhlil edir. Müzakirə, Fəsil 3, “A Etibar Edilən Şöhrət ” -in əhəmiyyətli bir hissəsini təşkil edir və Petrarch -ın Neapol Kralı Robert ilə əlaqələrini ehtimal edən bir şərh verir. “sosial kapital ” anlayışı bu kontekstdə mənalıdır. Buna baxmayaraq, Petrarxın epik şeirinin niyə olduğunu soruşmaq olar Afrika bizdə olduğu kimi, tac taxtından cəmi iki il sonra vəfat edən Kral Robertə həsr olunmuşdur. Fəsil 1337-1348 -ci illəri əhatə edir.

Fəsil 4, “The Interior Man ”, Petrarch ’s dialoquna diqqət yetirir Secretumvə ya Gizli burada haqq olduğu kimi. Həmsöhbət Augustinus Petrarch'a (dialoqda Franciscus) müxtəlif zəif cəhətləri - ilk növbədə sevgi və şöhrətlə meydan oxuyur. Augustinus yazmağı şöhrətə aparan yol kimi tənqid edir və şübhələndiyinə görə Petrarxın ona əbədi şöhrət qazandıracağına inandığı əsərlərə diqqət yetirir: Təsvirli Kişilər haqqında və onun Afrika” (123). Bu cümlə, “ daxili adam ” mövzusundan bu iki əsərin təqdimatına keçidi ifadə edir.

5 -ci fəsil “A Məktublarda Həyat: Petrarch və Boccaccio ” başlığını daşıyır və Petrarchın kiçik dostuna yazdığı bir neçə məktubun təhlilinə əsaslanır. Petrarch, Boccaccio'nun şeirlərini Petararkın şeirlərini oxuduqdan sonra xalq dilində yandırdığını eşitdikdə şoka düşür. Göründüyü kimi, Petrarch ilk olaraq kiçik dostu Boccaccio -nun üstündə iki nömrəli, erkən İtalyan xalq yazarlarının iyerarxiyasını təqdim etdi, lakin yuxarıda Dante (153, 155). Niyə Boccaccio üç nömrəli olmaqdan utanmalıdır? Hətta Petrarchın da üstündə bir şairi var: Petrarch əsərlərində adından bəhs edilməyən Dante burada “ xalq dilli danışmağımızın lideri ” (153) kimi təqdim olunur.

Fəsil 6, “Endings ”, Petrarch -ın həyatının son iyirmi ilini əhatə edir. Müzakirə olunan ədəbi əsərlər ilk növbədə ona aiddir Zəfərlər və invektiv Öz Cahilliyində. Verilmiş fonun bir hissəsi, Latın Qərbində Aristotelin ortaya çıxması ilə üst -üstə düşən universitetlərin böyüməsidir (193). Bu kontekstdə belə, Petrarch özünü tənqidçi bir mütəfəkkir kimi təqdim edir və dostlarının heyrətlənəcəyini və səssizcə qəzəblənəcəyini yazır və həqiqətin sübutu olaraq bu adamdan artıq səlahiyyət tələb etdiyimə görə mənə küfr edən kimi baxacağını söylədi. 195 qeyd 31, Celenza ’s tərəfindən dəyişdirilmiş tərcümə İnvektivlər).

Kitabda bir çoxu sənət əsərləri nümayiş etdirilən 27 informativ illüstrasiya var. Mətnin özü məzmuna ədalət gətirən və oxumağa dəvət edən bir şəkildə qurulmuşdur. Səhifələri aydın tutmaq üçün dipnotlardan çox son qeydlər istifadə olunur. Kitab adlı seriyanın bir hissəsidir Rönesans Yaşayırvə, görünür, bütünlüklə serial üçün belə qrafik seçimlər edilmişdir. Başlıqda deyildiyi kimi, bunlar tərcümeyi -haldır - özlərini daha çox elmi dissertasiyalar kimi təqdim edən kitabları və romanlara olduqca yaxın olan kitabları özündə birləşdirir. Celenza ’s Petrarch tərcümeyi -halı sonuncu qrupa aiddir.

Ancaq bu daha az intellektual forma bir neçə itki ilə gəlir. Onlardan biri oxucuya və#8217 -lərə ümumi baxışdır. Altı fəslin adları məzmunu yalnız qismən əks etdirir. Beləliklə, yuxarıda qeyd etdiyimiz 3-cü fəsildə, tac vermə mərasiminə əlavə olaraq Cola di Rienzo və Canzoniere. Fəsillərin altyazıları yoxdur, amma xoşbəxtlikdən kifayət qədər yaxşı bir indeks var. Çapraz istinadlar yoxdur, yalnız gördüyümüz kimi “ tipli ümumi şərhlər… ”. Bir dərəcədə indeks kömək edə bilər, amma şeir vəziyyətində deyil Voglia mi sprona, “ daha əvvəl qarşılaşdığımız ” (88). Petrarch -ın ən əhəmiyyətli əsərlərinin siyahısı faydalı olardı. Eyni şey onun həyatı üçün də keçərlidir: vacib hadisələr, harada yaşadığı, necə işlədiyi və müxtəlif dövrlərdə üzərində cəmləşdiyi və nəşr olunduğu əsərlər.

Petrarch ’s ‘s Love hekayəsi ilə əlaqədar olaraq, Laura haqqında burada oxumaq bir rahatlıqdır: & quot; Bəlkə də gördüyü qadını söyləməliyik '” (87) və “Laura bir soyutlama idi & #8221 (219). Bu kitabda müxtəlif elmi sahələrdə bu kimi bir çox müvafiq müşahidələr var. Çelenza, çap dövründən əvvəlki əsrdə mətn və kitab dünyasına münasibətdə pedaqoji bir yanaşma seçdi. “ ilə başlayaraq İndi təsəvvür edin ... ”, bizi oxucu olaraq Petrarch ’s dünyasına girməyə dəvət edir (45). Nəinki İtaliyanı, bütün Avropanı, həm də Petrarch dövründə baş verən fəlakəti unutmağa icazə verilmir: Qara Ölüm. Celenza ümumiləşdirir: “Renesansın bir çox cəhətdən ictimai travmatik bir hadisədən sağ çıxanların qurduğu bir dünyanı təmsil etdiyini də vurğulamağa dəyər ” (103). Kitab bir çox cəhətdən çox önəmli sözlərin son cümləsində verilən suala deyil, həm də onun dünyası necə idi sualına çox faydalı cavablar təklif edir. Başqa bir sual budur: Petrarxa nə üçün təşəkkür etməliyik? Kitabda Petrarchın qəbulu adlandıra biləcəyimiz şeylərlə əlaqəli xətlər izlənilir: məktublardan ilhamlanan Montaigne (58) və Petrarchın sonundakı bir şeirindən sitat gətirən Machiavelli. Prinsipcə (93). “Sonra düşünənlər Petrarch ’s -ın Roma və İtaliya haqqında düşüncələrindən ilham alardılar ” (76) və başa düşürük ki, klassik məktəb tədris planı onsuz da eyni ola bilməzdi (8). Ancaq bəlkə də Petrarchın klassik antik dövrün yenidən dirçəlməsi təşəbbüsü, xristianlıqla birlikdə daha geniş bir təqdimata layiq ola bilərdi.

Çox uyğun bir müşahidə budur ki, Petrarch baxımından, şeirində müalicə olunmalı, qeyd olunmalı və ifadə olunmalı məsələlər Roma şəhəri üçün faydalı olacaqdır ” (75). Bəli, Roma, Petrarch üçün mərkəzi bir amil idi, məsələn, ardıcıl Papaları Avignondan geri çəkilməyə təşviq etmək işində. Və mübahisə etmək olar ki, hətta Petrarch -ın Cola di Rienzo -ya dəstəyi belə bu baxımdan, Petrarch -ın ’ üçün düşdüyünü iddia etmək əvəzinə və ya heç olmasa əlavə olaraq Roma üçün yeni güc qazanmağın potensial bir yolu olaraq görülməlidir. Cola (76) və "#8220" diktator fiqurlarından qidalanmışdır "və#8221 (64).

Petrarch -ın bitməmiş Latın epik şeiri Afrika burada ədalətli müalicə alır, bəzi keçmiş tərcümeyi -hallarda belə deyil. Bu dastandakı Enniusun hissəsini müzakirə etmək olar. Celenza, Enniusun ağızlıq olaraq istifadə edilməsini təəccübləndirir (131). Bununla birlikdə, şair Antik dövrdə və daha sonra Homer, 1 haqqında xəyalları ilə tanınırdı və Petrarch üçün Franciscus adlı bir Toskana şairi haqqında gələcəyi qabaqcadan xəbər vermək vasitəsi olaraq belə bir yuxu təqdim etməsi faydalı idi. Huss və Regnə görə, "Petrarka" hissəsində "Franciscus" un Vergilin yerini alacağını iddia etmək qürur (“Hochmut ”) hərəkəti olardı və üstəlik bu da məhv olardı (“ 8220konterkarikiert ”) Petrarchan Rönesans layihəsi. 2

Ancaq tarixi məlumatların (İkinci Punik müharibəsi) hesabında təəccüblü səhvlər var. 47 və 71 -ci səhifələrdə oxuyuruq: “ ... Şimali Afrika generalı Hannibal və#8220 və Punic Döyüşləri zamanı Şimali Afrika generalı Hannibalı məğlub edən Roma qəhrəmanı Scipio Africanusa qarşı son Punic müharibəsində qalib gəlir ... ” . Xeyr, son Punic müharibəsi də, Pun müharibələri də deyil, İkinci Punik müharibəsi (219-2018) Üçüncü Punik müharibəsindəki general Petrarchın qəhrəmanı deyil, qəhrəmanın övladlığa götürdüyü nəvəsi Kiçik Scipio idi. Hannibal dəfələrlə Afrikalı və ya Şimali Afrikalı general Karfagenlilər kimi daha dəqiq təqdim ediləcək. (127) oxuyuruq ki, Scipio Karfagenlilərə qarşı erkən məğlubiyyətlər aldı və sonra Romanın aparıcı fiqurlarından bəzilərinin tövsiyələrinə əsasən, onu Karfagenə apardı ... ”. Romalılar Hannibala qarşı bir sıra məğlubiyyətlər aldılar, amma bunlar olmadı Scipio‘s məğlubiyyətləri, yeniyetmə ikən İtaliya torpaqlarında iki döyüşdə iştirak etməsinə baxmayaraq. 210 -cu ildə İspaniyada komandanlığa təyin edildi və burada qalib gəldi. 205 -ci ildə ona uyğun görüldüyü təqdirdə Afrikanı işğal etmək icazəsi ilə Siciliya verildi. Əksinə, təxminən on beş il Roma siyasətində fəal iştirak etdi, konsul, senzor və baş vəzifə tutdu. Ancaq sonradan həyatında problemlərlə qarşılaşdı və hətta bir araşdırma bizə məlumat vermək üçün kifayət etmədi, ancaq bu nöqtədə Romanı birdəfəlik tərk etdi.

Charlemagne (52 f.) Təqdimatı qısa və bir qədər yanıltıcıdır. Burada Çarlzın Müqəddəs Roma İmperatoru olduğu 800-814 -cü illərdə hökmranlıq etdiyini oxuduq. Bununla birlikdə, Charlemagne -in burada ilk növbədə qeyd edilməsinin səbəbi 780 -ci illərdə aparıcı alim Alcuinin Franklar kralı olan Charles məhkəməsinə dəvət edilməsindən sonra başladı. Üstəlik, bu hərəkət, bibliya və digər müqəddəs mətnlərin təkmilləşdirilməsi ilə məhdudlaşmadı və hətta klassik mətnlərə də diqqət yetirildi - bu da bizim kontekstimizdə aktualdır.

Yalnız aşağıdakı səhv yazılar tapdım: s. 28, 3 -cü illüstrasiyaya istinad, 5 səh olmalıdır. 52, ” scio (‘ bilirəm ’…) ” üçün ” scio (‘Bilirəm ’…) ” s. 243, qeyd 63, “Petrarx, Afrika, 9-9-97 ″ üçün 90-97 s. 85, bəlkə də səhv çap deyil, ancaq işıqlandırılmış əlyazmaya verilən istinad, əslində, rəssamın 1390 -cı ildə anadan olması və əlyazmanın 1400 -cü ilə aid olması doğru ola bilməz. Bir -iki sual işarəsi və/və ya “ca . ” hər şeyi yaxşılaşdıracaqdı.

Bu, bir kitab oxumaq kimi bir iş deyil, başdan ayağa oxumaq üçün hazırlanmış bir kitabdır, bir az labirintdə gəzmək və ya tapmacaları həll etmək kimidir (indiki yazarın ən azından etməyi sevdiyi). Həvəsləndirir və sizə yeni fikirlər verir.

Sonda kitabın adı ilə bağlı bir neçə söz söyləmək lazımdır: Petrarch: Hər yerdə Səyyah. Başlıq, keçidin oxunduğu Petrarch ’s Latın şeirlərindən birindən tərcümə edilmişdir peregrinus ubique. (34) Petrarch, qardaşı Jerardo ilə Mont Ventouxa dırmaşan bir səfərdə onunla görüşdüyümüz fərqli yerlərdə yaşadı (57) və zehnin içərisində “ səyahət də var ” (106). Lakin, peregrinus müxtəlif mənaları var və mən ‘ əcnəbi ’ və ya ‘ əcnəbi ’ 'dən ‘ səyyah ’ və ya ‘pilgrim ’ tercih edərdim - ikincisi alternativ tərcümə olaraq təklif olunur. Bu tərcümeyi -halda oxuduğumuz kimi, Petrarch, atası oğlu dünyaya gəlməmiş Florensiyadan sürgün edilmiş olsa da, özünü Florensiyalı adlandırdı. Bu ifadənin izahı ola bilər.

1. Bax, məsələn, Peter Aicher: “Ennius ’ Dream of Homer ”, Amerika Filologiya Jurnalı, Cild 110, No 2 (Yaz, 1989), s. 227-232.

2. Bernhard Huss və Gerhard Regn: “Petrarcas Rom: Die Geschichte der Afrika und das Projekt der Renaissance ”, Huss and Regn (red.) Francesco Petrarca: Afrika, cild 2 (“Kommentarband ”), s.161–192, s. 167.

3. “Cornelius Scipio Africanus (Yaşlı), Publius ”, in Oxford Klassik Lüğət 1999, s. 298.


Petrarkanın qısa tarixi - Tarix

Petrarchın Ventoux dağına tırmanma motivləri - mənzərəni görmək üçün - tez -tez yeni bir humanist & quot; İntibah & quot; ruhunun işarəsi kimi göstərilir. Ancaq qeyd etmək vacibdir ki, "İnsan Vəziyyətinin Gizli Yerləri" mövzusunda açıq şəkildə qeyri-humanist əsərində, Papa III Günahsız, insanların niyə dağlara dırmaşması ilə bağlı sualı vermiş və eyni mənzərəni görmək ehtiyacı ilə qarşılaşmışdır.

Dionisio da Borgo San Sepolcro -ya

(307) Bu gün bu bölgədəki (308) Ventosum adlandırılmayan ən yüksək dağa qalxdım. Mənim yeganə məqsədim, bu qədər yüksəkliyin nə təklif etdiyini görmək istəyi idi. Bilirsiniz ki, uşaqlıqdan bəri bu bölgədə yaşadığım üçün insanların işlərini təyin edən taleyin təsirinə məruz qaldığım üçün uzun illərdir ki, səfərimi düşünmüşəm. Nəticədə çox uzaqdan görünən dağ gözlərimin önündə idi və bu günə qədər əldə etdiyimi etmək üçün bir müddət plan qurdum. Düşüncə, Livinin "Roma Tarixi" ni yenidən oxuduğumda, Romalılara qarşı müharibə aparan Makedoniyalı Filipin, Thessalydəki Haemus dağına qalxdığı yerdə başıma gəldiyində, bu fikir məni xüsusi bir güclə tutdu. Adriatik və Euxine adlanan iki dənizi görə bildi. Bunun doğru və ya yalan olduğunu müəyyən edə bilmədim, çünki dağ çox uzaqdadır və yazıçılar bu fikirdə deyil. Kosmosşünas Pomponius Mela - bu hadisədən bəhs edən başqalarını demirəm - Titus Livius tərəddüd etmədən həqiqətini etiraf edir, əksinə, yalan hesab edir. (309) Şübhəsiz ki, bu dağın kəşf edilməsi bu dağ qədər asan olsaydı, şübhəni uzun müddət şübhə altına almamalıydım. Gəlin bu məsələni bir tərəfə buraxaq və buradakı dağımıza qayıdaq - mənə elə gəlir ki, şəxsi həyatda olan bir gənc tənqid oyatmadan yaşlı bir padşahın edə biləcəyinə cəhd etmək üçün üzrlü ola bilər.

Yoldaş axtarmağa gələndə, qəribə olsa da, dostlarım arasında çətin ki uyğun biri görünsün, buna görə nadir hallarda, hətta bizim üçün ən əziz olanlar arasında, şəxsi zövq və xüsusiyyətlərin düzgün birləşməsi ilə rastlaşırıq. Bu çox laqeyd idi, biri çox narahat idi, çox tələsirdi, biri tələsirdi, biri çox kədərlənir, digəri çox şən biri daha sadə, digəri isə istədiyimdən daha ağıllı idi. Bunun qorxaqlığından və danışığından danışdım. Bəzilərinin ağır düşüncə tərzi, digərlərinin arıq qabiliyyətsizliyi qədər məni də dəf etdi. Soyuq bir maraq istəyi ilə məni qıcıqlandıra biləcəkləri və həddindən artıq coşğusu ilə məni yora biləcəkləri rədd etdim. Bu cür qüsurları nə qədər ağır olsa da, evdə həll etmək olar, çünki sədəqə hər şeydən əziyyət çəkir və dostluq hər hansı bir yükü qəbul edir, lakin hər bir zəifliyin daha da ciddiləşdiyi bir səfərdədir. Buna görə də, zövqə meylli olduğum və zövqümün əskik olmayacağından narahat olduğum üçün, ətrafımda qeyri -adi bir diqqətlə baxdım, dostlarımın müxtəlif xüsusiyyətlərini bir -birinə tarazlaşdırdım və heç bir dostluq pozuntusu etmədən, ola biləcək hər bir xüsusiyyəti səssizcə qınadım. yolda razı olmadığınızı sübut edin (310). Və - inanırsınızmı? - Nəhayət, kömək üçün evə döndüm və məndən kiçik olan və yaxşı tanış olduğunuz yeganə qardaşıma qalxmağı təklif etdim. Dostun və qardaşın yerini tutmaq düşüncəsi onu hədsiz dərəcədə sevindirdi və sevindirdi.

Vaxtında evdən çıxdıq və axşam saatlarında dağın ətəyində, şimalda yerləşən Malaucene'ye çatdıq. Bir gün orada dincəldikdən sonra, nəhayət bu səhər iki qulluqçudan başqa heç bir yoldaşı olmayan və ən çətin bir vəzifə olan yoxuşu etdik. Dağ çox dik və demək olar ki, əlçatmaz daşlı torpaq kütləsidir.Ancaq şairin yaxşı dediyi kimi & quot; Yaddaşsız zəhmət hamını fəth edir. & Quot; Uzun bir gün idi, hava yaxşı idi. Zehni gücün, gücün və bədənin çevikliyinin üstünlüklərindən və belə bir işlə məşğul olanlar üçün vacib olan hər şeydən zövq aldıq və bu səbəbdən bölgənin özündən başqa çətinliklərlə üzləşmədik. Dağ dalğalarından birində yaşlı bir çoban tapdıq, uzun müddətdir ki, bizi gəncliyin eyni alovunda zirvəyə çatmamışdan təxminən əlli il əvvəl zirvəyə qalxdığını söyləyərək bizi yoxuşdan çəkindirməyə çalışdı. ağrıları yorğunluq və peşmançılıqdan başqa, paltar və bədəni daşlar və briarlardan qoparıldı. Onun və ya yoldaşlarının bildiyi qədər heç kim ondan əvvəl və ya sonra yoxuşu sınamamışdı. Lakin gənclərin xəbərdarlıqlardan şübhələndiyi üçün onun məsləhətləri davam etmək istəyimizi azaltmaq əvəzinə artdı. Yaşlı adam, səylərinin boşa çıxdığını görərək, bizimlə (311) kiçik bir yol getdi və qayalar arasında kobud bir yolu göstərdi və bir çox nəsihətlər verdi, bizdən ayrıldıqdan sonra da arxamca göndərməyə davam etdi. arxada. Bizə ağır görünə biləcək bütün geyimləri və digər əşyaları ona təslim edərək, qalxmağa hazırlaşdıq və yaxşı bir sürətlə yola başladıq. Ancaq, adətən olduğu kimi, yorğunluq həddindən artıq gücümüzün ardınca tezliklə gəldi və tezliklə müəyyən bir uçurumun başında dayandıq. Yenidən başladıqdan sonra daha yavaş getdik və xüsusilə qayalı bir yolla daha düşünülmüş bir addımla irəlilədim. Qardaşım silsilədən düz bir yol seçsə də, mən daha aşağıya doğru enən daha asan bir yolu seçdim. Geri çağırıldıqda və mənə doğru yol göstərildikdə, cavab verdim ki, qarşı tərəfdə daha yaxşı bir yol tapacağam və yol daha az dik olsaydı, daha irəli getməyimin əleyhinə deyiləm. Bu mənim tənbəlliyim üçün bir bəhanə idi və digərləri xeyli yüksəkliyə çatanda mən hələ də vadilərdə gəzirdim. Daha asan bir yol tapa bilmədim və yalnız yüksəliş məsafəsini və çətinliyini artırdım. Nəhayət, seçdiyim mürəkkəb yoldan iyrəndim və daha çox uzanmadan yuxarı qalxmağa qərar verdim. Məni gözləyərkən kifayət qədər istirahət imkanı olan qardaşıma çatanda yoruldum və əsəbləşdim. Bir müddət birlikdə gəzdik, amma cəhd etdiyim dövrəli marşrutu unudub, daha aşağı bir yol seçdiyim zaman çətinliklə də olsa birinci sıçrayışı keçə bilmədik. Bir daha dolama dərələrdən keçməklə asan bir dairəvi yol izlədim, ancaq (312) tezliklə köhnə çətinliyimlə üzləşdim. Mən sadəcə yüksəlişdən qaçmağa çalışırdım, amma heç bir insan ixtiraçılığı şeylərin mahiyyətini dəyişdirə bilməz və ya aşağı enərək heç bir şeyin yüksəkliyə çatmasına səbəb ola bilməz. Təkcə bunu söyləmək kifayətdir, əsəbiləşməyimə və qardaşımın əylənməsinə baxmayaraq, eyni səhvi bir neçə saat ərzində üç dəfə və ya daha çox etdik.

Tez -tez bu şəkildə yoldan çıxarıldıqdan sonra nəhayət bir vadidə oturdum və öz qanadlı düşüncələrimi cismani şeylərdən qeyri -maddi şeylərə köçürdüm və özümə belə müraciət etdim: - & quot; Bu dağa qalxanda bu gün dəfələrlə yaşadıqların başına gəlir. bir çoxları kimi sən də mübarək həyata doğru səyahət edirsən. Ancaq bu, insanlar tərəfindən o qədər də asan qəbul edilmir, çünki bədənin hərəkətləri açıq və xarici, ruhun hərəkətləri isə görünməz və gizlidir. Bəli, mübarək dediyimiz həyat yüksək bir məqamda axtarılmalıdır və ona aparan yoldur. Bir çoxları, aralarında olan təpələrdir və biz möhtəşəm bir pilləkənlə gücdən gücə qalxmalıyıq. Mübarizələrimizin sonu və bağlı olduğumuz məqsəd zirvədədir. Hamı bu məqsədə çatmaq istəyir, amma Ovidin dediyi kimi, 'Arzulamaq çox azdır, sonumuza çatmaq üçün çox həvəslə arzulamalıyıq.' Əlbəttə ki, bir çoxları kimi bu mövzuda da özünüzü aldatmadığınız təqdirdə çox arzulayırsınız və sadəcə arzulayırsınız. Bəs səni nə saxlayır? Şübhəsiz ki, alçaq və dünyəvi zövqlərə aparan, əvvəlcə daha asan görünən bir yol seçməyiniz istisna olmaqla. Ancaq buna baxmayaraq, sonunda (313) uzun gəzintilərdən sonra ya çətin yolla, axmaqca təxirə salınmış işlərin yükü altında, mübarək zirvəsinə çatmalısan, ya da günahların vadisində yatmalısan və ( düşünün!), əgər ölüm kölgəsi sizə yetişərsə, əbədi bir gecəni daimi əzablar içində keçirin. & quot Bu düşüncələr həm qalmış çətinliklərlə üzləşmək üçün həm bədəni, həm də ağlı gözəl bir dərəcədə stimullaşdırdı. Kaş ki, mən fiziki səylərimlə maddi maneələri dəf etsəm də, gecə-gündüz çalışdığım digər yolu ruhən keçə bilərəm! Və niyə bu qədər asan olmamalı olduğunu bilmirəm, çünki sürətlə ölməz ruh, göz qırpımında, kosmosdan keçmədən hədəfinə çata bilər, halbuki mənim bugünkü irəliləyişlərim uğursuzluğa bağlı olduğumdan asılı idi. bədəni ağır üzvlər tərəfindən ağırlaşdırılmışdır.

Dağın bir zirvəsi, ən yüksək olanı, insanların "Sonny" dedikləri ölkə, niyə başqa vaxtlarda şübhə etdiyim kimi antifrazis olmadıqda, bilmirəm, hər kəsin atası kimi görünür ətrafdakılar. Yuxarıda bir az düz bir yer var və burada nəhayət yorğun bədənlərimizi dincələ bilərik. İndi, atam, qalxmağımda məni təşviq edən düşüncələri izlədiyin üçün, hekayənin davamını dinlə və bütün günün təcrübələrini nəzərdən keçirmək üçün bir saat vaxt ayır. Əvvəlcə havanın öyrəşməmiş keyfiyyəti və qarşımda yayılan möhtəşəm mənzərənin təsiri sayəsində mən dəli kimi durdum. Ayaqlarımızın altındakı buludları gördüm və Athos və Olympus haqqında oxuduqlarım (314) daha az inanılmaz görünürdü, çünki özüm də daha az şöhrət dağından eyni şeylərə şahid oldum. Gözlərimi ürəyimin ən çox meylli olduğu İtaliyaya çevirdim. Qallı və qarlı Alplar, yaxınlıqda yüksələn kimi görünürdü, baxmayaraq ki, həqiqətən də çox uzaqda olsalar da, Roma adının şiddətli düşməninin bir zamanlar yolu keçərək qayaları partlatdığı Alp dağları idi. hesabat, sirkə tətbiqi ilə. Gözlərimdən çox ağlımla gördüyüm İtaliya göyləri üçün iç çəkdim, etiraf etməliyəm. Bir daha dostumu və ölkəmi görmək üçün izaholunmaz bir həsrət içimə gəldi. Eyni zamanda, hələ də möhkəmlənməmiş bir ruhdan, erkək müqavimətdən qaynaqlanan bu ikiqat zəifliyə görə özümü qınadım. Və yenə də bu istəklərin hər ikisi üçün bəhanələr var idi və mənə dəstək olmaq üçün bir sıra tanınmış yazıçılar çağırıla bilərdi.

Sonra yeni bir fikir məni ələ keçirdi və düşüncələrimi məkana deyil, zamana yönəltdim. & quotBu gün gənclik təhsilini bitirdikdən sonra Boloniyanı tərk etməyinizdən on il keçir. Əbədi Tanrı! Dəyişməz hikmət adına düşünün ki, bu ara dövrdə xarakterinizdə hansı dəyişikliklər oldu! Mən mindən çox nümunə keçirəm. Mən hələ keçmiş fırtınaları sakitcə xatırlaya biləcəyim etibarlı bir limanda deyiləm. Keçmişin bütün təcrübələrini vaxtında nəzərdən keçirə biləcəyim vaxt gələ bilər, Müqəddəs Avqustinlə birlikdə: 'Mən pis əməllərimi və ruhumun (315) cismani korlanmasını xatırlamaq istəyirəm, onları sevdiyim üçün deyil, Tanrım, səni daha çox sevə bilərəm. ' Şübhəli və pis olanların çoxu hələ də mənə yapışır, amma bir vaxtlar sevdiyim şey, artıq sevmədim. Və hələ nə deyirəm? Hələ də sevirəm, amma utancla, amma ürəyimin ağırlığı ilə. İndi nəhayət həqiqəti etiraf etdim. Belədir. Sevirəm, amma sevməyəcəyimi, nifrət edə biləcəyimi sevirəm. Bunu etməkdən iyrənsəm də, çətin olsa da, kədərli və kədərli olsa da, yenə də sevirəm və bədbəxt nəfsimdə yaxşı bilinən sözlərin doğruluğunu hiss edirəm: 'Əgər bacarmasam nifrət edəcəm, öz iradəmə qarşı sevəcəyəm' . ' Məni möhkəm tutan və qəlbimdə mübahisə etməyən bu azğın və pis ehtirasın itaət etmək üçün daha uzun müddət istəməyən üsyankar bir rəqib tapmağa başlamasından üç il keçməmişdir. Bu iki rəqib üstünlük üçün yaxın mübarizəyə qoşuldu və uzun müddətdir ki, düşüncələrim sahəsində təcavüzkar və şübhəli bir müharibə aparılır. Gələcəyə olan narahat baxışlarımla öz -özümə sual verdim: "Əgər təsadüfən bu qeyri -müəyyən ömrünü hələ iki nəfəsə uzatmalı və ilkin ehtirasdan uzaqlaşdığın məsafəyə mütənasib olaraq yaxşılığa doğru irəliləməlisən. son iki ildə, yeni həsrət köhnə ilə ilk dəfə qarşılaşdığından, qırxıncı yaşına çatanda ölümlə üzləşə bilərsənmi, əgər tam əminliklə olmasa da, heç olmasa (316) ümidlə, həyatın qalıqlarını sakitcə düşüncələrindən uzaqlaşdır. qocaldı? & quot;

Bu və buna bənzər düşüncələr ağlıma gəldi, atam. Mən irəliləyişimə sevindim, zəif cəhətlərimə yas tutdum və insan davranışının ümumbəşəri qeyri -sabitliyinə təəssüfləndim. Yaxın vaxtlarda harada olduğumuzu və yaxınlaşdığımız obyekti unutmuşdum, amma nəhayət, digər ətraf mühitə daha uyğun olan narahatlıqlarımı aradan qaldırdım və ətrafıma baxmağa və görmək üçün gəldiklərimizi görməyə qərar verdim. Batan günəş və dağın uzanan kölgələri artıq getməli olduğumuz vaxtın yaxınlaşdığını xəbərdar edirdi. Sanki birdən yuxudan oyandım, çevrilib qərbə baxdım. Fransa və İspaniya arasındakı maneəni təşkil edən Pireney zirvələrini, bildiyim hər hansı bir maneə üzündən deyil, sadəcə ölümcül görmə qabiliyyətimizin olmaması səbəbindən ayıra bilmədim. Ancaq sağda, Lion ətrafındakı dağları, sol tərəfdə Marsel körfəzini və Aigues Mortes sahillərini qamçılayan suları görə bilirdim, amma bütün bu yerlər o qədər uzaq idi ki onlara çatmaq üçün bir neçə günlük səyahət tələb olunur. Gözlərimizin altından Rhone axırdı.

Düşüncələrimi belə bölüşdürərkən, indi diqqətimi qarşımda duran bəzi yerüstü cisimlərə yönəltməklə, indi ruhumu, bədənimi düzəltdiyim kimi, daha yüksək təyyarələrə qaldırarkən, Müqəddəs Avqustinin kitabına baxmaq mənim ağlıma gəldi. İtiraflar, sevginizə borclu olduğum və həm müəllifin, həm də verənin xatirəsində mənim haqqımda həmişə olduğum bir hədiyyədir. Mən (317) əlimdən gələn hər şeyi oxumaq niyyəti ilə, əslində kiçik, lakin sonsuz cazibədar olan yığcam kiçik həcmi açdım, çünki tərbiyə etməkdən və dindar olmaqdan başqa heç bir şeyə rast gələ bilmədim. Onuncu kitabın özünü təqdim etməsi şans qazandı. Ağzımdan Müqəddəs Avqustinin bir sözünü eşitməyi gözləyən qardaşım diqqətlə yanında dayandı. İlk gözlərimi dikdiyim yerdə yazıldığına şahid olmaq üçün onu və Allahı da çağırıram: & quot; İnsanlar dağların yüksəkliyinə, dənizin qüdrətli dalğalarına, çayların geniş süpürülməsinə və Okeanın dövrəsi və ulduzların inqilabı, amma özlərini düşünmürlər. & quot; Mən utandım və qardaşımdan (daha çox eşitməkdən narahat olan) məni əsəbiləşdirməməsini istəyərək qəzəblənərək kitabı bağladım. Mən hələ də bütpərəst filosoflardan çoxdan öyrənmiş ola biləcəyim dünyəvi şeylərə hələ də heyran olmalı olduğumu düşünürəm. Sonra, əslində, kifayət qədər içəri baxdığım üçün özümə baxdığımdan məmnun oldum və o vaxtdan yenidən dibə çatana qədər dodaqlarımdan heca düşmədi. Bu sözlər mənə kifayət qədər məşğuliyyət vermişdi, çünki inanmırdım ki, onların başına təsadüfən gəlmişəm. Orada oxuduqlarımı, Müqəddəs Avqustinin bir dəfə öz işində, Həvari kitabını açarkən, özünün bizə dediyi kimi, eyni şeydən şübhələndiyini xatırlayaraq, mənə və heç kimə ünvanlanmayacağına inandım. Orada gördüyü ilk sözlər, & quotNə iğtişaşda (318) və sərxoşluqda deyil, otaqda və acizlikdə, çəkişmədə və həsəddə deyil. Ancaq Rəbb İsa Məsihi geyinin və ehtirasları yerinə yetirmək üçün bədənə heç bir şərait yaratmayın. & Quot; Eyni şey daha əvvəl Müqəddəs Anthonyanın yazıldığı Müjdəni dinləyərkən də oldu, & quot; İstəsəniz Mükəmməl, gedin və əlinizdə olanı satın, yoxsullara verin və göydə bir xəzinəniz olacaq: gəlin və mənim ardımca gəlin. Cənnət Padşahlığına etdiyi yardımla. Anthony bu sözləri eşidəndə daha heç nə gözləmədi və Avqustin Həvarinin tövsiyələrini oxuduqca heç bir şey axtarmadığı üçün verdiyim bir neçə sözlə oxudum. Özümüzdə ən dəyərli olanı görməməzliyə vuran, enerjimizi hər tərəfə səpələyən və boş bir şouda özümüzü boşa çıxaran insanlarımızda yaxşı məsləhətlərin olmamasını səssizcə düşündüm. . Tanrının şərəfinə verdiyi şeyi şərəfsizliyə çevirərək, öz iradəsi ilə özünü alçaldan və orijinal mülkünü tərk etməyən hallar istisna olmaqla, ruhumuzun təbii zadəganlığına təəccübləndim. Düşünürsünüzmü, o gün neçə dəfə geri qayıtdım, dağın zirvəsinə, insan düşüncəsinin aralığına nisbətən çətinliklə bir qulac yüksəklikdə göründüyünə - yerin bataqlıq bataqlığına batmadıqda? Hər aşağı addımda öz -özümə belə bir sual verirdim: Əgər bədənimizi bir az göyə yaxınlaşdırmaq üçün o qədər tər və zəhmətə dözməyə hazırıqsa, (319) cənnətə bir az yaxınlaşdıra bilsək, insan qürurunun sıldırımlarına doğru Allaha doğru mübarizə aparan bir ruh necə ola bilər? və insan taleyi, hər hansı bir xaçdan və ya həbsxanadan və ya sərvət sancmasından qorxursan? Düşündüm, amma çətinliklər qorxusu və ya asanlıq eşqi onların yolundan azdır! Bu az adamın taleyi necə də xoşbəxtdir! Şairin bunları yazarkən düşündüyü, şübhəsiz ki, onlardan:

Anlamaq bacarığı olan adam xoşbəxtdir
Ayağının altındakı təbiətin gizli səbəbləri
Bütün dəhşətlər və ölümün amansız əzabı
Və acgöz Acheronun yüksək gurultusu.

Dağın zirvələrində dayanmaq üçün deyil, dünyəvi impulslardan qaynaqlanan iştahlarımızı altımızdan tapdalamaq üçün nə qədər ciddi səy göstərməliyik. Yolun çətinliklərinin fərqində olmadan, açıq -aşkar açdığım bu məşğuliyyətlər arasında, qaranlıqdan xeyli sonra gəldik, amma dolunay bizə öz işığını verdi, o səhər səhərə qədər tərk etdiyimiz kiçik hana. . Xidmətçilərin şam yeməyimizi hazırlamaq üçün məşğul olduqları vaxt, evin tənha bir hissəsində keçirdim, tələm -tələsik bu təcrübələri qeyd etdim ki, vəzifəm təxirə salınsaydı, əhvalım dəyişməsin yeri tərk edərkən bayraq yazmağa olan marağım.

(320) Sevgili atam, görəcəksən ki, səndən heç nə gizlədilməsini istəmirəm, çünki sənin üçün təkcə ümumi həyatımı deyil, hətta fərdi düşüncələrimi də təsvir etməyə çalışıram. Mən də öz növbəmdə dua etməyinizi xahiş edirəm ki, bu qeyri -müəyyən və dolaşan düşüncələrim bir müddət möhkəmlənsin və boş yerə bir maraqdan digərinə çevrildikdən sonra nəhayət özünü tək, həqiqi, müəyyən və əbədi xeyir. Malaucene, 26 aprel.

Bu mətn İnternet Orta əsr Mənbə Kitabının bir hissəsidir. Mənbə kitabı, orta əsrlər və Bizans tarixi ilə əlaqəli ictimai mülkiyyət və kopyalanmasına icazə verilən mətnlər toplusudur.

Sənədin xüsusi elektron forması başqa cür göstərilmədiyi təqdirdə müəllif hüququdur. Elektron surət çıxarmaq, təhsil məqsədləri və şəxsi istifadə üçün çap şəklində yaymaq üçün icazə verilir. Sənədi təkrarlayırsınızsa, mənbəni göstərin. Kommersiya istifadəsi üçün heç bir icazə verilmir.

The İnternet Tarixçəsi Mənbə Kitabları Layihəsi Nyu Yorkdakı Fordham Universitetinin Tarix Bölməsində yerləşir. İnternet Ortaçağ Mənbə Kitabı və layihənin digər orta əsr komponentləri, Fordham Universiteti Ortaçağ Araşdırmaları Mərkəzindədir. və layihə üçün server dəstəyi. IHSP, Fordham Universitetindən asılı olmayan bir layihədir. IHSP bütün tətbiq olunan müəllif hüquqları qanununa riayət etməyə çalışsa da, Fordham Universiteti institusional sahib deyil və heç bir qanuni hərəkət nəticəsində məsuliyyət daşımır.

Sayt Konsepsiyasını və Dizaynını kopyalayın: Paul Halsall 26 Yanvar 1996 -cı ildə yaradılmışdır: son versiya 20 Yanvar 2021 [CV]


Petrarch

Petrarchın Həyatı - Ölüm - Petrarchın Qısa Bioqrafiyası - Petrarchın Bioqrafiyası - Orta əsrlər - Orta əsrlər - Midevil - Orta əsrlər - Ləqəblər - Doğumlar - Ölənlər - Milliyyətlər - Orta əsrlərdə Məşhur Xarakter - Faktlar və Məlumatlar - Tarix və maraqlı məlumatlar- Faktlar - Məlumat - Dövr - Həyat - Zamanlar - Dövr - Mühüm Nailiyyətlər - İngiltərə - Yaş - Orta əsrlər - Orta əsrlər - Əsas Tarixlər və hadisələr - Nailiyyətlər - Həyat - Ölüm- Orta əsrlər - Orta əsrlər - Midevil - Orta əsrlər - Qısa Bioqrafiya - Petrarxın Bioqrafiyası - Həyat Hekayəsi - Ləqəb - Doğulmuş - Ölən - Hekayə - Nailiyyətlər - Hekayə - Orta əsrlərdə Məşhur şəxs - Tarix və maraqlı məlumatlar - Faktlar - Məlumat - Dövr - Həyat - Orta əsr - Orta əsr - Midevil - Orta əsr - Ailə - Ata - Ana - Uşaqlar - Arvad - Zamanlar - Dövr - Yaş - Orta əsrlər - Orta əsrlər - Mühüm nailiyyətlər - Faktlar və məlumatlar - Hekayə - Petrarxın həyatında əsas tarixlər və hadisələr - Müəllif Linda Alchin


Videoya baxın: Petrarca - Canzoniere